• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Hieronymus (347-420) Explication des cérémonies de l'ancienne loi et de l'habillement des Prêtres

9.

Les quatre couleurs sont la figure des quatre éléments qui entrent dans la composition de tous les êtres, le lin représentant la terre qui le produit, la pourpre la mer, parce qu'elle se fait de coquilles qui s'y pêchent; l'azur l'air, à cause de la ressemblance qu'il y a de la couleur de l'un à celle de l'autre; et l'écarlate enfin le feu, pour la même raison. Le feu est appelé en hébreu sin, qu'Aquila traduit par diaphorume et Symmaque par dibaphon, quoiqu'au lieu de cocus, dont les Latins se servent pour signifier: écarlate, les Hébreux disent tolouath, qui signifie: vermisseau; ajoutant qu'il était juste que le souverain pontife priât non-seulement pour les. Israélites, mais aussi pour le monde entier, qui est composé de la terre, de l'eau, du feu et de l'air, qui appartiennent à tous les hommes. C’est pourquoi ils assurent que son premier habillement, qui était de lin, représentait la terre; le second, d'Hyacinthe, l'air qui s'élève insensiblement de bas en haut, et qui, s'étendant depuis le ciel jusqu'à la terre, était particulièrement marqué par cette robe d'hyacinthe qui couvrait le grand prêtre depuis la tète jusqu'aux talons. Pour les sonnettes et les grenades attachées au bas de cet habillement, et entremêlées comme nous avons dit, ils les rapportent au tonnerre et à la foudre qui se forment dans la moyenne région de l'air, ou à la terre, à l’eau et à tous les éléments, dont les rapports sont si grands qu'ils se trouvent partout mêlés les uns avec les autres. A l'égard de l'or dans lequel les quatre couleurs étaient tissues, il était, selon leur opinion, l'image de la chaleur qui entretient la vie, ou de la Providence éternelle qui pénètre tout. lis croyaient que la chasuble ou manteau, et les deux émeraudes ou sardoines qui y étaient attachées sur les épaules, représentaient les deux hémisphères, dont l'un est découvert et l'autre caché à nos yeux, ou le soleil et la lune qui luisent dessus; que la ceinture dont la tunique de lin était ceinte se devait entendre de l'Océan, qui est autour de la terre comme cette ceinture autour de cette tunique. Ils interprétaient par le rational, qui était au milieu, la terre qui comme un point est soutenue par tous les éléments, quoiqu'elle les renferme tous en elle-même; et par les douze pierres précieuses le zodiaque, ou les douze mois de l'année, rapportant une saison à chaque rang de ces pierres, et à chaque saison trois mois.

Au reste, il ne faut pas se persuader qu'il y ait de l'idolâtrie dans cette explication; car quoique les païens aient profané les choses du ciel et l'économie que Dieu y avait établie en leur donnant des noms d'idoles, il ne faut pas pour cela nier sa Providence, qui, agissant toujours avec une conduite certaine et réglée, gouverne tout. Il est même fait mention dans les livres de Job de l'Ourse, d'Orion, du zodiaque, qui y est appelé mazolothe, et des autres constellations. Il est vrai qu'elles ne sont pas appelées en hébreu des noms que je rapporte ici ; mais on ne peut faire concevoir sa pensée qu'en se servant des termes qui sont connus à celui à celui qui nous écoute.

Pour ce qui regarde l'ornement en carré qui était au-devant du manteau, c'est avec beaucoup de raison qu’ il est nommé : rational. Il n'y a rien au monde dont il n’y ait une raison; une raison est cause de l'union qui est entre les choses du ciel et celles de la terre; même le cours du ciel est la raison qui règle le chaud et le froid, et le tempérament qui se trouve entre l'un et l’autre et qui gouverne tout ce qui est sur la terre; et de là vient que le rational était si bien attaché au manteau, qui est la figure de la terre. Or, les deux mots grecs delocis et aleteia, dont le premier veut dire . éclaircissement, ou : doctrine, et l'autre: vérité, qui selon quelques-uns étaient écrits sur le rational , ces deux mots, dis-je, nous apprennent qu'il n'y a jamais d'erreur dans la raison sur laquelle est appuyée la conduite que Dieu tient, et que la « vérité » de cette raison vient jusqu'à la connaissance des hommes par plusieurs preuves et divers « éclaircissements. »

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Download
  • docxDOCX (36.43 kB)
  • epubEPUB (22.97 kB)
  • pdfPDF (80.59 kB)
  • rtfRTF (60.33 kB)
Übersetzungen dieses Werks
Explication des cérémonies de l'ancienne loi et de l'habillement des Prêtres

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2026 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung