Translation
Hide
The Second Epistle of Clement
Chapter III.--The Duty of Confessing Christ.
Since, then, He has displayed so great mercy towards us, and especially in this respect, that we who are living should not offer sacrifices to gods that are dead, or pay them worship, 1 but should attain through Him to the knowledge of the true Father, 2 whereby shall we show that we do indeed know Him, 3 but by not denying Him through whom this knowledge has been attained? For He himself declares, "Whosoever shall confess me before men, him will I confess before my Father." 4 This, then, is our reward if we shall confess Him by whom we have been saved. But in what way shall we confess Him? By doing what He says, and not transgressing His commandments, and by honouring Him not with our lips only, but with all our heart and all our mind. 5 For He says in Isaiah, "This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me." 6
Translation
Hide
Zweiter Brief des Klemens an die Korinther (BKV)
3. Kap. Bekenntnis Christi und echte Gottesverehrung ist notwendig.
. Da er nun uns gegenüber soviel Erbarmen geübt hat, so ist es das erste, dass wir, die Lebenden, den toten Göttern nicht opfern und sie nicht verehren; vielmehr haben wir durch ihn den Vater der Wahrheit erkannt; worin besteht die zu ihm (= Gott) führende Erkenntnis anders als im Bekenntnis dessen, durch den wir ihn erkannt haben? 2. Auch er selbst sagt: „Wer mich vor den Menschen bekennt, den werde ich auch vor meinem S. 296 Vater bekennen“1. 3. Dies also ist unser Lohn (für ihn), wenn wir den bekennen, durch den wir erlöst worden sind. 4. Wodurch sollen wir ihn aber bekennen? Wenn wir tun, was er sagt, und seine Gebote nicht überhören und ihn nicht bloß mit den Lippen ehren, sondern aus ganzer Seele und aus ganzer Gesinnung. 5. Es heißt nämlich bei Isaias: „Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist weit weg von mir“2.