Translation
Hide
Gegen Celsus (BKV)
8.
Es darf aber nicht wundernehmen, wenn in gewissen Menschenaltern Propheten erstanden sind, die wegen ihres in höherem Grade beharrlichen und beständigen Wandels andere Propheten, die in ihren Tagen, oder auch früher oder später als sie, lebten, in der Annahme der Göttlichkeit übertrafen. Es darf aber ebensowenig befremden, dass es auch eine Zeit gegeben hat, in der ein ganz auserlesenes Wesen bei dem Menschengeschlechte Wohnung nahm, das seinesgleichen weder vorher hatte noch später haben wird. Die Lehre S. 306 hiervon schließt ein tieferes Geheimnis in sich, das durchaus nicht zu allgemeiner Kenntnis des Volkes gelangen kann. Um dies deutlich zu machen und den Äußerungen des Celsus über die Ankunft des Messias zu begegnen, nämlich den Worten: "Also jetzt, nach so langer Zeit, ist es Gott eingefallen, das Menschengeschlecht1 zu richten; früher aber hat er sich darum nicht bekümmert?", müßten wir uns mit der Lehre von "den Teilen" befassen und die Gründe darlegen, warum "der Höchste, als er die Völker verteilte, als er die Söhne Adams zerstreute, die Grenzen der Völker nach der Zahl der Engel Gottes setzte; und des Herrn Teil wurde sein Volk Jakob, und Israel das Ausmaß seines Erbes"2. Wir werden auch den Grund dafür angeben müssen, warum diese oder jene innerhalb eines jeden Landstriches geboren werden als Untertanen desjenigen, dem dieser bei der Teilung zugefallen ist, und wie mit gutem Grunde "des Herrn Teil sein Volk Jakob wurde", und Israel das Ausmaß seines Erbes", und warum früher "des Herrn Teil sein Volk Jakob war, und Israel das Ausmaß seines Erbes", über die Späteren aber vom Vater zu dem Erlöser gesagt wird: "Fordere von mir, so will ich dir Völker zu deinem Erbe geben und zu deinem Besitz die Enden der Erde"3. Denn es gibt gewisse Zusammenhänge und Ursachen für die verschiedenartige Heilsveranstaltung bei den menschlichen Seelen, die unaussprechlich und unerklärlich sind.
Translation
Hide
Origen Against Celsus
Chapter VIII.
And it is not matter of surprise that in certain generations there have existed prophets who, in the reception of divine influence, 1 surpassed, by means of their stronger and more powerful (religious) life, other prophets who were their contemporaries, and others also who lived before and after them. And so it is not at all wonderful that there should also have been a time when something of surpassing excellence 2 took up its abode among the human race, and which was distinguished above all that preceded or even that followed. But there is an element of profound mystery in the account of these things, and one which is incapable of being received by the popular understanding. And in order that these difficulties should be made to disappear, and that the objections raised against the advent of Christ should be answered--viz., that, "after so long a period of time, then, did God now bethink himself of making men live righteous lives, but neglect to do so before?"--it is necessary to touch upon the narrative of the divisions (of the nations), and to make it evident why it was, that "when the Most High divided the nations, when He separated the sons of Adam, He set the bounds of the nations according to the number of the angels of God, and the portion of the Lord was His people Jacob, Israel the cord of His inheritance;" 3 and it will be necessary to state the reason why the birth of each man took place within each particular boundary, under him who obtained the boundary by lot, and how it rightly happened that "the portion of the Lord was His people Jacob, and Israel the cord of His inheritance," and why formerly the portion of the Lord was His people Jacob, and Israel the cord of His inheritance. But with respect to those who come after, it is said to the Saviour by the Father, "Ask of Me, and I will give Thee the heathen for Thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for Thy possession." 4 For there are certain connected and related reasons, bearing upon the different treatment of human souls, which are difficult to state and to investigate. 5