Translation
Hide
Vier Bücher über das Leben des Kaisers Konstantin und des Kaisers Konstantin Rede an die Versammlung der Heiligen (BKV)
4. Weiteres über die Streitigkeiten in Ägypten wegen des Arius.
Das konnte er vollbringen, ganz wie sein Herz es wünschte; nicht wenig aber beunruhigte ihn die neidische Scheelsucht, die die Kirche Gottes in Alexandria gewaltig in Verwirrung brachte, und die andere verderbliche Spaltung der Thebäer und Ägypter. Es stritten in den einzelnen Städten Bischöfe gegen Bischöfe, es stand Volk gegen Volk und fast schlugen sie sich in gewaltigem Zusammenstoß gegenseitig nieder; sie schreckten bereits, in ihrer Verrücktheit bis zum äußersten getrieben, S. 99vor Freveltaten nicht mehr zurück und wagten es die Bildnisse des Kaisers zu beschimpfen; weniger aber konnten sie dadurch den Zorn des Kaisers erwecken als sein Herz mit Leid erfüllen, da ihn die Torheit der Wahnwitzigen überaus schmerzte.
Edition
Hide
Vita Constantini et Constantini imperatoris oratio ad coetum sanctorum
IV.
Ταῦτα μὲν οὖν αὐτῷ καταθυμίως συνετελεῖτο, τὰ δέ γε τῆς τοῦ φθόνου βασκανίας δεινῶς τὰς κατὰ τὴν Ἀλεξάνδρειαν ἐκκλησίας τοῦ θεοῦ συνταράττοντα καὶ τὸ Θηβαίων τε καὶ Αἰγυπτίων σχισματικὸν κακὸν οὐ σμικρῶς αὐτὸν ἐκίνει, προσρηγνυμένων καθ’ ἑκάστην πόλιν ἐπισκόπων ἐπισκόποις, δήμων τε δήμοις ἐπανισταμένων καὶ μόνον οὐχὶ συμπληγάσι κατακοπτόντων ἀλλήλους, ὥστ’ ἤδη φρενῶν ἐκστάσει τοὺς ἀπεγνωσμένους ἀνοσίοις ἐγχειρεῖν καὶ ταῖς βασιλέως τολμᾶν ἐνυβρίζειν εἰκόσιν, οὐ μὴν ὥστ’ εἰς ὀργὴν ἐγείρειν τὸν βασιλέα μᾶλλον ἢ πρὸς πόνον ψυχῆς, ὑπεραλγοῦντα τῆς τῶν φρενοβλαβῶν ἀπονοίας.