• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Dionysius the Areopagite, ps. (520)

Translation Hide
Traité des noms divins

§ 3.

Il faut savoir en outre que les réa lités unies ne s'unissent, dit-on, qu'en vertu d'une forme unique conçue d'avance et propre à chacune et que l'unité constitue le principe élémentaire de chaque chose. Enlevez l'unité, on n'aura plus ni tout ni partie, ni rien du tout, car c'est dans l'unité même que préexistent synthétiquement toutes choses. C'est pourquoi la théologie célèbre la Théarchie prise dans sa totalité comme cause universelle sous le nom d'unique. Le Père est Dieu unique, Jésus Christ l'unique Seigneur, et il n'existe qu'un seul et unique Esprit, en vertu de la débordante indivisibilité de cette totale Unité divine où tout est rassemblé synthétiquement dans une unification qui transcende toute unité, dans une suressentielle préexistence. On a donc rai son de rapporter et de confronter toutes choses à cette Unité divine, de qui, en qui et pour qui existent tout être, tout ordre, toute subsistance, toute plénitude et toute conversion.

Tu ne saurais rencontrer aucun être qui ne doive à cet Un (lequel donne suressentiellement son nom à la Déité entière) le pouvoir et de posséder et de par faire et de conserver sa propre existence. Il faut donc que nous aussi, nous détournant du multiple et nous convertissant à l'un, grâce à la puissance de la divine Unité, nous célébrions de façon synthétique la Déité totale et une, cet Un qui est cause de tout, qui vient avant toute unité et avant toute pluralité, qui précède les oppositions de la partie et du tout, de la définition et de l'indéfini, de la limite et de l'illimité, car c'est lui qui définit tout être et l'être même, qui est la cause unique totalement et tout ensemble préexistante et transcendante, qui dépasse l'être un et qui pourtant définit l'être un, dans la mesure où l'être un, au sein des êtres, devient nombre (et le nombre participe à l'essence). C'est donc l'Un suressentiel qui définit tout ensemble l'être un et le nombre quel qu'il soit. C'est elle qui est en soi le principe et la cause, le nombre et l'ordre de l'unité, de la numération et de tout ce qui existe.

C'est pourquoi la Déité transcendante se célèbre tout ensemble et comme Unité et comme Trinité. En fait elle n'est connaissable ni de nous ni d'aucun être ni comme Unité ni comme Trinité. Pour célébrer en toute vérité ce qui en elle est plus un que l'Un lui-même, c'est-à-dire ce Principe qui en gendre en elle des réalités divines, nous attribuons à la fois le nom d'Unité et celui de Trinité à Celui qui est au-dessus de tout nom et qui transcende sur-essentiellement tout ce qui existe. En vérité ni un, ni trois ni aucun nombre, ni unité ni fécondité ni aucune dénomination tirée des êtres ni des notions accessibles aux êtres, ne sauraient révéler (car il dé passe toute raison et toute intelligence) le mystère de la Déité suressentielle, sur-essentiellement et totale ment transcendante. Il n'est ni nom qui la nomme, ni raison qui la concerne, car elle demeure inaccessible et insaisissable. Même quand nous l'appelons Bien, ne croyons pas que ce nom lui convienne, mais il nous faut bien concevoir et exprimer quelque chose de son indicible nature et nous lui consacrons d'abord le plus vénérable des noms. Et quoique, ce faisant, nous ne nous écartions aucunement du sentiment des théologiens, nous n'en demeurons pas moins en deçà de la vérité des choses. Aussi bien les théologiens eux-mêmes ont attaché plus de prix à la méthode négative, car elle affranchit l'âme des objets qui lui sont familiers, et à travers ces divines intellections, inférieures elles-mêmes à Celui qui transcende tout nom, toute raison, tout savoir, elle l'unit enfin à Lui, autant que des hommes peuvent accéder à une telle union.

Translation Hide
Von den göttlichen Namen (Edith Stein)

3. Bei Entfernung des Einen geht alles zugrunde

Ferner muß man wissen, daß durch die eine vorausgedachte Idee (εἶδος) eines jeden Dinges das Geeinte geeint wird, wie man sagt, und für alles ist das Eine grundlegend (στοιχειωτικόν, elementum); und wenn man das Eine entfernt, wird es weder Ganzheit noch Teil noch etwas anderes vom Seienden geben: Denn alles hat das Eine in sich einförmig vorausgenommen und umfaßt. In diesem Sinn also preist die Theologie (Hl. Schrift) die ganze Gottheit als Ursache aller Dinge unter dem Namen: der Eine; und Einer ist Gott der Vater, Einer der Herr Jesus Christus, Einer und Derselbe der Heilige Geist, durch die überströmende Ungeteiltheit der ganzen göttlichen Einheit, in der alles einheitlich verbunden ist und im Übermaß geeint ist und über-seiend vorausexistiert. Deshalb wird darauf mit Recht auch alles bezogen und ihr alles zugeschrieben, aus der und in der, durch die und in der und auf die hin alles ist und zusammengeordnet ist, beharrt und zusammengehalten wird, zur Vollendung kommt und hingewendet wird: Und nichts wird man unter dem Seienden finden, das nicht durch das Eine, wonach die ganze Gottheit überwesentlich genannt wird, das wäre, was es ist, und vollendet und erhalten würde. Darum müssen auch wir uns vom Vielen zum Einen durch die Kraft der göttlichen Einheit hinwenden und die ganze und eine Gottheit einzigartig preisen als das Eine, das Ursache aller Dinge ist, vor allem Einen und Vielen, Teil und Ganzen, vor aller Bestimmung und Unbestimmtheit, Grenze und Unbegrenztheit, das alles Seiende und das Sein selbst abgrenzt; als die Ursache aller Dinge und aller ganz und zugleich vor allem und über allem und einzig; als das, was auch über dem ist, was Eines ist, und das, was Eines ist, begrenzt, wenn man das Eine zum [endlichen] Seienden rechnet: Denn die Zahl hat Anteil am Einzelwesen (οὐσία). Das übereinzelwesentlich Eine aber begrenzt das, was Eines ist, und jede Zahl und ist des Einen und der Zahl und jedes Seienden Urgrund und Ursache, Zahl und Ordnung. Darum ist die gepriesene Einheit und Dreiheit, die Gottheit über allem, keine Einheit und Dreiheit, die von uns oder von einem andern Seienden erkannt würde; sondern um das Über-Geeinte und Gotterzeugende in ihr zu preisen, nennen wir mit dem Gottesnamen des Drei-Einen Den, der über alle Namen ist und über-seiend über allem Seienden. Doch keine Einheit oder Dreiheit, keine Zahl oder Einheit oder Fruchtbarkeit noch sonst etwas von dem Seienden oder was von einem Seienden erkannt wird, enthüllt die alle Vernunft und allen Verstand übersteigende Verborgenheit der über allem über-wesentlich über-seienden Über-Gottheit. Für sie gibt es keinen Namen und keinen Begriff, sondern sie ist über allem im Unzugänglichen. Und nicht einmal den Namen »Güte« können wir ihr treffend beilegen, sondern in dem Wunsch, etwas von jener unaussprechlichen Natur zu verstehen und zu sagen, weihen wir ihr zuerst den ehrwürdigsten aller Namen, und damit sind wir wohl in Einklang mit den Theologen, aber von der sachlichen Wahrheit haben wir uns weit entfernt. Deshalb haben sie selbst den Aufstieg durch Verneinungen vorausgestellt, um die Seele von den ihr naturgemäß vertrauten Dingen loszulösen und ihr den Weg zu allen göttlichen Erkenntnissen zu zeigen, wodurch das abgesondert wird, was über allen Namen, allen Begriff und alle Erkenntnis ist, zuletzt aber sie mit Ihm zu verbinden, soweit für uns eine Verbindung mit Ihm möglich ist.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
ΠΕΡΙ ΘΕΙΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ Compare
Translations of this Work
Schriften über "Göttliche Namen" (BKV) Compare
Traité des noms divins
Von den göttlichen Namen (Edith Stein)
Commentaries for this Work
Einleitung: Dionysius Aeropagita über heilige Namen

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy