• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Tertullian (160-220) De cultu feminarum

Translation Hide
Über den weiblichen Putz (BKV)

7. Kap. Über den falschen Haarschmuck und die künstlichen Frisuren.

Was nützt die große Sorgfalt in Anordnung der Haare zum Seelenheil? Warum dürfen Eure Haare nicht ruhig liegen, sondern sind bald aufgebunden, bald herunterhängend, bald in die Höhe gerichtet, bald niedergelegt? Die einen ziehen es vor, sie in krausen Löckchen zu befestigen, während andere sie wild und fliegend herunterfallen lassen - eine wenig löbliche Einfachheit. Außerdem bringt Ihr noch Gott weiß was für Ungetüme S. 194von geflochtenem und gewebtem Haarwerk an, bald in der Form eines Hutes, gleichsam als Futteral für den Kopf und zur Bedeckung für den Scheitel, bald hinten als Wulst auf dem Nacken. Ein Wunder nur, daß nicht gegen Vorschriften des Herrn angegangen wird. Es gibt einen Ausspruch, niemand könne seinem Körpermaße etwas hinzufügen. Ihr fügt Eurem Gewichte noch eine Art von Kopfputz in der Form von Borten und Schildbuckeln hinzu1, die am Nacken angeheftet werden müssen. Wenn Ihr Euch nicht wegen deren Größe schämt, so möget Ihr Euch ihrer befleckenden Unreinlichkeit schämen und nicht den Abfall von einem fremden Kopfe, vielleicht von einem unreinen, von einem verbrecherischen und der Hölle verfallenen Haupte auf ein heiliges und christliches Haupt aufbauen. Verbannt vielmehr von dem freien Haupte den ganzen knechtischen Putz! Es ist zwecklos, daß Ihr Euch bemüht, geputzt zu erscheinen und die erfahrensten Haarkünstler herbeizieht. Gott will, daß Ihr verschleiert sein sollt. Vermutlich, damit man die Köpfe mancher Damen nicht sehe. Möchte ich Ärmster an jenem Tage des Triumphes der Christen auch nur unter Euren Fußsohlen mein Haupt erheben dürfen! Dann würde ich sehen, ob Ihr mit der weißen und roten Schminke, mit dem Safran und den Türmen auf dem Kopfe auferstehen werdet, ob Frauen, die so ausgemalt sind, von den Engeln in die Wolken hinaufgehoben werden, Christo entgegen. Wenn diese Dinge im gegenwärtigen Leben gut und Gott wohlgefällig sind, dann werden sie sich auch den auferstehenden Leibern zugesellen und an ihnen wieder eine Stätte finden. Nur ein lediger und reiner Leib und Geist kann auferstehen. Verworfen ist alles, was am Leibe und Geiste nicht aufersteht, denn es ist nicht von Gott. Von dem, was verworfen ist, haltet Euch auch jetzt schon fern! Möget Ihr jetzt schon vor Gottes Augen so erscheinen, wie Ihr alsdann erscheinen werdet.


  1. Collura oder caliendrum genannt. ↩

Translation Hide
On the Apparel of Women

Chapter VII.--Of Elaborate Dressing of the Hair in Other Ways, and Its Bearing Upon Salvation.

What service, again, does all the labour spent in arranging the hair render to salvation? Why is no rest allowed to your hair, which must now be bound, now loosed, now cultivated, now thinned out? Some are anxious to force their hair into curls, some to let it hang loose and flying; not with good simplicity: beside which, you affix I know not what enormities of subtle and textile perukes; now, after the manner of a helmet of undressed hide, as it were a sheath for the head and a covering for the crown; now, a mass (drawn) backward toward the neck. The wonder is, that there is no (open) contending against the Lord's prescripts! It has been pronounced that no one can add to his own stature. 1 You, however, do add to your weight some kind of rolls, or shield-bosses, to be piled upon your necks! If you feel no shame at the enormity, feel some at the pollution; for fear you may be fitting on a holy and Christian head the slough 2 of some one else's 3 head, unclean perchance, guilty perchance and destined to hell. 4 Nay, rather banish quite away from your "free" 5 head all this slavery of ornamentation. In vain do you labour to seem adorned: in vain do you call in the aid of all the most skilful manufacturers of false hair. God bids you "be veiled." 6 I believe (He does so) for fear the heads of some should be seen! And oh that in "that day" 7 of Christian exultation, I, most miserable (as I am), may elevate my head, even though below (the level of) your heels! I shall (then) see whether you will rise with (your) ceruse and rouge and saffron, and in all that parade of headgear: 8 whether it will be women thus tricked out whom the angels carry up to meet Christ in the air! 9 If these (decorations) are now good, and of God, they will then also present themselves to the rising bodies, and will recognise their several places. But nothing can rise except flesh and spirit sole and pure. 10 Whatever, therefore, does not rise in (the form of) 11 spirit and flesh is condemned, because it is not of God. From things which are condemned abstain, even at the present day. At the present day let God see you such as He will see you then.


  1. Mensuram. See Matt. vi. 27. ↩

  2. Exuvias. ↩

  3. "Alieni:" perhaps here ="alien," i.e., "heathen," as in other places. ↩

  4. Gehennae. ↩

  5. Comp. Gal. iv. 31; v. 13. ↩

  6. See 1 Cor. xi. 2-16; and comp. de Or., c. xxii., and the treatise de Virg. Vel. ↩

  7. Comp. ad Ux., b. ii. c. iii. ↩

  8. Ambitu (habitu is a conjectural emendation noticed by Oehler) capitis. ↩

  9. See 1 Thess. iv. 13-17. ↩

  10. Comp. 1 Cor. xv. 50 with 1 Thess. v. 23. ↩

  11. Or, "within the limits of the flesh and the spirit." ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De Cultu Feminarum Compare
Translations of this Work
On the Apparel of Women
Über den weiblichen Putz (BKV)
Commentaries for this Work
Einleitung: Kathechteische Schriften (Über die Schauspiele, Über die Idolatrie, über den weiblichen Putz, An die Märtyrer, Zeugnis der Seele, über die Busse, über das Gebet, über die Taufe, gegen die Juden, Aufforderung zur Keuschheit)
Elucidations - On the Apparel of Women

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy