Translation
Hide
Buch der Pastoralregel (BKV)
III. Kapitel: Wie man Fröhliche und wie man Trauernde ermahnen muß
Anders muß man Fröhliche, anders Trauernde ermahnen. Den Fröhlichen muß man den traurigen Zustand vorhalten, der auf das Gericht folgt, den Trauernden aber die Freude, die mit dem ewigen Reich verheißen ist. Die Fröhlichen sollen aus strengen Drohungen erkennen, was sie zu fürchten haben; die Trauernden sollen die freudenvollen Belohnungen vernehmen, auf die sie hoffen dürfen. Zu jenen ist gesagt: „Wehe euch, die ihr jetzt lachet; denn ihr werdet weinen!“1 Diese aber vernehmen aus dem Munde desselben göttlichen Lehrers das Wort: „Ich werde euch wiederum sehen und euer Herz wird sich freuen und eure Freude wird niemand von euch nehmen.“2 Bei manchen haben aber Fröhlichkeit und Traurigkeit ihren Grund nicht in tatsächlichen Ereignissen, sondern im Temperamente. Diese muß man nun darauf aufmerksam machen, daß gewissen Temperamenten gewisse Fehler entsprechen. So liegt den Fröhlichen die Wollust, den Traurigen der Zorn nahe. Deswegen muß einer nicht bloß erwägen, was sein Temperament mit sich bringt, sondern auch zu welchen Fehlern es ihn hindrängt; denn ohne Kampf gegen das, was ihm das Temperament zu tragen auferlegt, unterliegt er auch noch dem Laster, von dem er sich frei wähnt. S. 137
Edition
Hide
Regulae pastoralis liber
Caput III.
Quomodo admonendi
laeti et tristes.
Aliter admonendi sunt laeti, atque aliter tristes. Laetis videlicet inferenda sunt tristia quae sequuntur ex supplicio; tristibus vero inferenda sunt laeta quae promittuntur ex regno. Discant laeti ex minarum asperitate quod timeant; audiant tristes praemiorum gaudia de quibus praesumant. Illis quippe dicitur: Vae vobis qui ridetis nunc, quoniam flebitis (Luc. VI, 25); isti vero eodem magistro docente audiunt: Iterum videbo vos, et gaudebit cor vestrum, et gaudium vestrum nemo tollet a vobis (Joan. XVI, 22). Nonnulli autem laeti vel tristes non rebus fiunt, sed conspersionibus existunt. Quibus profecto intimandum est quod quaedam vitia quibusdam conspersionibus juxta sunt. Habent enim laeti ex propinquo luxuriam, tristes iram. Unde necesse est ut non solum quisque consideret quod ex conspersione sustinet, sed etiam quod ex vicino deterius perurget; ne dum nequaquam pugnat contra hoc quod tolerat, ei quoque a quo se liberum aestimat, vitio succumbat.