• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Enchiridion ad Laurentiom, seu de fide, spe et caritate

Translation Hide
Enchiridion oder Buch vom Glauben, von der Hoffnung und von der Liebe (BKV)

8.

Wie kann man aber etwas erhoffen, woran man nicht glaubt? Dagegen kann man etwas, worauf man nicht hofft, doch glauben. Welcher Gläubige glaubt z. B. nicht an die Strafe der Gottlosen? Erhoffen aber wird er sie nicht; und wenn sich jemand davon bedroht glaubt und in flüchtiger Gemütsbewegung davor zurückschaudert, so sagt man von einem solchen richtiger: „er fürchtet sich davor” als „er hofft darauf“. Diese beiden Begriffe scheidet ein Dichter, wenn er sagt: „Neben der Furcht sei noch Raum für die Hoffnung1!“ Ein anderer, sonst freilich hervorragender Dichter gebraucht dagegen den Ausdruck nicht im eigentlichen Sinn, wenn er spricht: „Wenn ich einen solchen Schmerz hoffen konnte2.“ Diesen Vers führen auch einige Grammatiker3 an, um an ihm den Gebrauch einer uneigentlichen Redeweise aufzuzeigen; sie sagen: (Vergil) hat hier „hoffen“ statt „fürchten“ gebraucht. Auf Gutes und auf Böses bezieht sich also der Glaube, weil man Gutes und Böses glauben kann, und zwar mit gutem, nicht mit bösem Glauben. ― Sodann bezieht sich der Glaube auf Vergangenes, Gegenwärtiges und Zukünftiges. So glauben wir z. B. daß Christus gestorben ist: da haben wir etwas Vergangenes; wir glauben, daß er zur Rechten des Vaters sitzt: das trifft für die Gegenwart zu; und wir glauben, daß er zum Gerichte kommen wird: das wird in der Zukunft eintreten. ― Der Glaube bezieht sich ferner auf eigene und auf fremde Angelegenheiten: so glaubt z. B. ein jeder von sich, daß er einmal einen Anfang genommen hat und daß er nicht S. 397 schon von Ewigkeit her ist; geradeso glaubt er auch von anderen Menschen dieses und jenes; und nicht bloß von den anderen Menschen glauben wir vieles, was die Religion betrifft, sondern auch von den Engeln.

Die Hoffnung aber gilt nur Gutem und nur Zukünftigem, und zwar nur solchen Gütern, die den angehen, der die Hoffnung auf sie hegt. Aus diesen Gründen muß demnach zwischen Glaube und Hoffnung unterschieden werden, und zwar sowohl dem Wortlaute nach als auch mit einer vernunftgemäßen Unterscheidung. Denn was das Nichtsehen dessen anbelangt, was man glaubt oder hofft, so ist dies dem Glauben und der Hoffnung gemeinsam. So wird in dem Brief an die Hebräer, auf dessen Zeugnis sich hochangesehene Verteidiger der katholischen Glaubensregel berufen haben, der Glaube „als eine sichere Überzeugung von dem bezeichnet, was man nicht sieht4“. Wenn dessen ungeachtet jemand erklärt, er habe weder Worten noch Zeugen, noch schließlich auch irgendwelchen Beweisgründen, sondern nur dem klaren Augenschein geglaubt, d. h. seine innere Zustimmung geschenkt, so erscheint darum seine Behauptung doch nicht so falsch, daß man ihn deshalb mit Recht tadeln und ihm sagen könnte: „Du hast gesehen, hast also nicht geglaubt“, und es könnte daher auch jemand meinen, es treffe folgerichtig der Satz nicht zu, daß nichts von dem, was Gegenstand des Glaubens ist, gesehen werden könne. Allein es ist doch besser, nur das wirklich Glauben zu nennen, was das Wort Gottes als solchen erklärt, nämlich das Fürwahrhalten dessen, was man nicht sieht. Auch bezüglich der Hoffnung sagt der Apostel: „Eine Hoffnung, die man sieht, ist keine Hoffnung; denn wie soll einer das, was er sieht, erhoffen? Wenn wir aber das erhoffen, was wir nicht sehen, so erwarten wir es mit Geduld5.“ Somit ist also der Glaube an künftige Güter nichts anderes als unsere Hoffnung darauf.

Was soll ich dann schließlich von der Liebe sagen, ohne die der Glaube nichts nützt? Hoffnung aber ohne S. 398 Liebe kann nicht einmal bestehen. Glauben haben ja schließlich, wie der Apostel Jakobus6 sagt, sogar die Teufel, wenn sie auch dabei zittern; doch hoffen und lieben sie nicht, sondern sie haben nur vor dem, was wir erhoffen und lieben, Furcht im Glauben an die Zukunft. Darum lobt und empfiehlt der Apostel Paulus jenen Glauben, „der durch die Liebe wirksam ist7“ und der ohne Hoffnung durchaus nicht bestehen kann. Somit besteht weder die Liebe ohne die Hoffnung noch die Hoffnung ohne die Liebe, noch diese beiden Tugenden ohne den Glauben.


  1. Lucan, Pharsalia II, 15. ↩

  2. Verg. Aen. IV, 419. ↩

  3. Vgl. die Testimonia in Ribbecks großer Ausgabe. ↩

  4. Hebr. 11, 1 (sehr freies Zitat). ↩

  5. Röm. 8, 24 f. ↩

  6. Jak. 2, 19. ↩

  7. Gal. 5, 6. ↩

Translation Hide
The Enchiridion

Chapter 8.--The Distinction Between Faith and Hope, and the Mutual Dependence of Faith, Hope, and Love.

Again, can anything be hoped for which is not an object of faith? It is true that a thing which is not an object of hope may be believed. What true Christian, for example, does not believe in the punishment of the wicked? And yet such an one does not hope for it. And the man who believes that punishment to be hanging over himself, and who shrinks in horror from the prospect, is more properly said to fear than to hope. And these two states of mind the poet carefully distinguishes, when he says: "Permit the fearful to have hope." 1 Another poet, who is usually much superior to this one, makes a wrong use of the word, when he says: "If I have been able to hope for so great a grief as this." 2 And some grammarians take this case as an example of impropriety of speech, saying, "He said sperare [to hope] instead of timere [to fear]." Accordingly, faith may have for its object evil as well as good; for both good and evil are believed, and the faith that believes them is not evil, but good. Faith, moreover, is concerned with the past, the present, and the future, all three. We believe, for example, that Christ died,--an event in the past; we believe that He is sitting at the right hand of God,--a state of things which is present; we believe that He will come to judge the quick and the dead,--an event of the future. Again, faith applies both to one's own circumstances and those of others. Every one, for example, believes that his own existence had a beginning, and was not eternal, and he believes the same both of other men and other things. Many of our beliefs in regard to religious matters, again, have reference not merely to other men, but to angels also. But hope has for its object only what is good, only what is future, and only what affects the man who entertains the hope. For these reasons, then, faith must be distinguished from hope, not merely as a matter of verbal propriety, but because they are essentially different. The fact that we do not see either what we believe or what we hope for, is all that is common to faith and hope. In the Epistle to the Hebrews, for example, faith is defined (and eminent defenders of the catholic faith have used the definition as a standard) "the evidence of things not seen." 3 Although, should any one say that he believes, that is, has grounded his faith, not on words, nor on witnesses, nor on any reasoning whatever, but on the direct evidence of his own senses, he would not be guilty of such an impropriety of speech as to be justly liable to the criticism, "You saw, therefore you did not believe." And hence it does not follow that an object of faith is not an object of sight. But it is better that we should use the word "faith" as the Scriptures have taught us, applying it to those things which are not seen. Concerning hope, again, the apostle says: "Hope that is seen is not hope; for what a man seeth, why doth he yet hope for? But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it." 4 When, then, we believe that good is about to come, this is nothing else but to hope for it. Now what shall I say of love? Without it, faith profits nothing; and in its absence, hope cannot exist. The Apostle James says: "The devils also believe, and tremble." 5 --that is, they, having neither hope nor love, but believing that what we love and hope for is about to come, are in terror. And so the Apostle Paul approves and commends the "faith that worketh by love;" 6 and this certainly cannot exist without hope. Wherefore there is no love without hope, no hope without love, and neither love nor hope without faith.


  1. Lucan, Phars. ii. 15. ↩

  2. Virgil, Æneid, iv. 419. ↩

  3. Heb. xi. 1 ↩

  4. Rom. viii. 24, 25 ↩

  5. Jas. ii. 19 ↩

  6. Gal. v. 6 ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Enchiridion oder Buch vom Glauben, von der Hoffnung und von der Liebe (BKV)
The Enchiridion
Commentaries for this Work
Introductory Notice - The Enchiridion

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy