Edition
Hide
De civitate Dei (CCSL)
Caput XXVII: De pace seruientium deo, cuius perfecta tranquillitas in hac temporali uita non potest adprehendi.
Pax autem nostra propria et hic est cum deo per fidem et in aeternum erit cum illo per speciem. sed hic siue illa communis siue nostra propria talis est pax, ut solacium miseriae sit potius quam beatitudinis gaudium. ipsa quoque nostra iustitia, quamuis uera sit propter uerum boni finem, ad quem refertur, tamen tanta est in hac uita, ut potius remissione peccatorum constet quam perfectione uirtutum. testis est oratio totius ciuitatis dei, quae peregrinatur in terris. per omnia quippe membra sua clamat ad deum: dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. nec pro eis est efficax haec oratio, quorum fides sine operibus mortua est; sed pro eis, quorum fides per dilectionem operatur. quia enim deo quidem subdita, in hac tamen condicione mortali et corpore corruptibili, quod adgrauat animam, non perfecte uitiis imperat ratio, ideo necessaria est iustis talis oratio. nam profecto quamquam imperetur, nequaquam sine conflictu uitiis imperatur; et utique subrepit aliquid in hoc loco infirmitatis etiam bene confligenti siue hostibus talibus uictis subditisque dominanti, unde si non facili operatione, certe labili locutione aut uolatili cogitatione peccetur. et ideo, quamdiu uitiis imperatur, plena pax non est, quia et illa, quae resistunt, periculoso debellantur proelio, et illa, quae uicta sunt, nondum securo triumphantur otio, sed adhuc sollicito premuntur imperio. in his ergo tentationibus, de quibus omnibus in diuinis eloquiis breuiter dictum est: numquid non tentatio est uita humana super terram? quis ita uiuere se praesumat, ut dicere deo: dimitte nobis debita nostra necesse non habeat nisi homo elatus? nec uero magnus, sed inflatus ac tumidus, cui per iustitiam resistit, qui gratiam largitur humilibus. propter quod scriptum est: deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam. hic itaque in unoquoque iustitia est, ut oboedienti deus homini, animus corpori, ratio autem uitiis etiam repugnantibus imperet, uel subigendo uel resistendo, atque ut ab ipso deo petatur et meritorum gratia et uenia delictorum ac de acceptis bonis gratiarum actio persoluatur. in illa uero pace finali, quo referenda et cuius adipiscendae causa habenda est ista iustitia, quoniam sanata inmortalitate atque incorruptione natura uitia non habebit nec unicuique nostrum uel ab alio uel a se ipso quippiam repugnabit, non opus erit ut ratio uitiis, quae nulla erunt, imperet; sed imperabit deus homini, animus corpori, tantaque ibi erit oboediendi suauitas et facilitas, quanta uiuendi regnandique felicitas. et hoc illic in omnibus atque in singulis aeternum erit aeternumque esse certum erit, et ideo pax beatitudinis huius uel beatitudo pacis huius summum bonum erit.
Translation
Hide
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
27. Der Friede der Diener Gottes und seine Unvollkommenheit im irdischen Leben.
Band 28, S. 1212Aber der uns eigentümliche Friede ist der mit Gott, hienieden durch den Glauben, auf ewig durch das Schauen1. Hienieden jedoch ist unser Friede, und zwar sowohl der erwähnte gemeinsame wie auch der uns eigentümliche, von einer Art, daß er nicht so fast Freude in Glückseligkeit ist, als vielmehr Trost in Unseligkeit. Selbst auch unsere Gerechtigkeit ist, obwohl eine wahre im Hinblick auf das wahre Zielgut, auf das sie bezogen wird, doch hienieden so gering, daß sie mehr im Nachlaß der Sünden besteht als in Vollkommenheit der Tugenden. Zeuge dafür ist das Gebet des gesamten auf Erden pilgernden Gottesstaates. In all seinen Gliedern ja ruft er zu Gott2: „Vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.“ Und selbst dieses Gebet ist unwirksam für die, deren „Glaube ohne Werke“3 tot ist, und nur wirksam für die, deren Glaube sich durch Liebe betätigt4. Nötig haben nämlich ein solches Gebet die Gerechten deshalb, weil ihre Vernunft, wenn schon Gott Untertan, doch in diesem sterblichen Dasein und in einem vergänglichen Leibe, der die Seele daniederdrückt5, nicht vollkommen über die Leidenschaften herrscht. Denn wahrlich, ob sie sie zwar beherrscht, ohne Kampf beherrscht sie sie nicht; und gewiß, auch bei dem guten Kämpfer, auch bei dem, der die Herrschaft über diese Feinde errungen hat und sie überwunden und gefügig gemacht hat, schleicht sich auf diesem Schauplatz der Schwachheit nur zu leicht etwas ein, womit er, wenn nicht eine leichte Tatsünde, doch jedenfalls in raschem Wort oder in flüchtigem Gedanken eine Sünde begeht. Und so gibt es keinen vollkommenen Frieden, so lange man Leidenschaften zu beherrschen hat; denn entweder leisten sie noch Widerstand und lassen sich dann nur in gefährlichem Ringen niederkämpfen, oder sie sind bereits überwunden und müssen auch dann noch, weit entfernt, schon siegesgewisse Ruhe zu Band 28, S. 1213gestatten, durch sorgliche Beherrschung niedergehalten werden. Mitten in solchen Versuchungen, von denen es zusammenfassend und kurz in der Heiligen Schrift heißt6: „Ist nicht eine Versuchung das Menschenleben auf Erden?“, könnte nur ein hochtrabender Mensch, nicht ein wirklich großer, sondern ein aufgeblasener und stolzer, so zu leben sich anmaßen, daß er nicht nötig hätte, zu Gott zu rufen: „Vergib uns unsere Schulden“; einem solchen aber widersteht aus Gerechtigkeit der, der den Demütigen Gnade gewährt. In diesem Sinne heißt es7: „Gott widersteht den Hoffärtigen, den Demütigen aber gibt er Gnade.“ Hienieden also besteht die Gerechtigkeit für jedermann darin, daß Gott über den in Gehorsam ergebenen Menschen, der Geist über den Leib, die Vernunft über die Leidenschaften gebiete trotz ihres Widerstrebens, indem sie sie unterwirft oder bekämpft, und daß man sich an Gott wendet mit der Bitte um die Gnade zu Verdiensten und um Verzeihung der Sünden und mit Danksagung für die empfangenen Güter. Dagegen in jenem endhaften Frieden, auf den diese Gerechtigkeit abzuzielen hat und um dessen Erlangung willen man sie besitzen muß, da wird die Vernunft nicht nötig haben, Leidenschaften zu gebieten; es gibt eben deren nicht mehr; denn die Natur, durch Unsterblichkeit und Unvergänglichkeit genesen, wird keine Leidenschaften mehr haben, und nichts wird sich wider irgendeinen von uns zum Kampfe erheben, weder in uns noch von seiten eines anderen; vielmehr wird Gott über den Menschen und der Geist über den Leib gebieten, und das Gehorchen wird ebenso süß und leicht sein wie das Leben und Herrschen beglückend. Und das wird im Jenseits für alle und für jeden einzelnen ewig dauern, und dieser ewigen Dauer werden wir gewiß sein, und so wird der Friede dieser Glückseligkeit oder die Glückseligkeit dieses Friedens das höchste Gut sein.