Edition
Hide
De civitate Dei (CCSL)
Caput XXI: De his, qui eos, qui permanent in catholica fide, etiamsi pessime uixerint et ob hoc uri meruerint, tamen propter fidei fundamentum saluandos esse definiunt.
Sunt autem, qui propter id quod scriptum est: qui perseuerauerit usque in finem, hic saluus erit, nonnisi in ecclesia catholica perseuerantibus, quamuis in ea male uiuentibus, hoc promittunt, per ignem uidelicet saluandis merito fundamenti, de quo ait apostolus: fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id, quod positum est, quod est Christus Iesus. si quis autem aedificat super fundamentum aurum, argentum, lapides pretiosos, ligna, fenum, stipulam: uniuscuiusque opus manifestabitur; dies enim declarabit, quoniam in igne reuelabitur, et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabit. si cuius opus permanserit quod superaedificauit, mercedem accipiet. si cuius autem opus arserit, damnum patietur; ipse autem saluus erit, sic tamen quasi per ignem. dicunt ergo cuiuslibet uitae catholicum Christianum Christum habere in fundamento, quod fundamentum nulla haeresis habet a corporis eius unitate praecisa; et ideo propter hoc fundamentum, etiamsi malae uitae fuerit catholicus Christianus, uelut qui superaedificauerit ligna, fenum, stipulam, putant eum saluum fieri per ignem, id est post poenas ignis illius liberari, quo igne in ultimo iudicio punientur mali.
Translation
Hide
The City of God
Chapter 21.--Of Those Who Assert that All Catholics Who Continue in the Faith Even Though by the Depravity of Their Lives They Have Merited Hell Fire, Shall Be Saved on Account of the "Foundation" Of Their Faith.
There are some, too, who found upon the expression of Scripture, "He that endureth to the end shall be saved," 1 and who promise salvation only to those who continue in the Church catholic; and though such persons have lived badly, yet, say they, they shall be saved as by fire through virtue of the foundation of which the apostle says, "For other foundation hath no man laid than that which is laid, which is Christ Jesus. Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; every man's work shall be made manifest: for the day of the Lord shall declare it, for it shall be revealed by fire; and each man's work shall be proved of what sort it is. If any man's work shall endure which he hath built thereupon, he shall receive a reward. But if any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as through fire." 2 They say, accordingly, that the catholic Christian, no matter what his life be, has Christ as his foundation, while this foundation is not possessed by any heresy which is separated from the unity of His body. And therefore, through virtue of this foundation, even though the catholic Christian by the inconsistency of his life has been as one building up wood, hay, stubble, upon it, they believe that he shall be saved by fire, in other words, that he shall be delivered after tasting the pain of that fire to which the wicked shall be condemned at the last judgment.