• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

19.

Wenn der Herr Jesus einen Teil der Gebote, nämlich jene, welche die Gerechten der Frühzeit schon vor dem Mosaischen Gesetz ausgesprochen hatten, z.B. Du sollst nicht töten (deut. 5,17; exod. 20,13), nicht konterkarierte, sondern sie sogar verschärfte, indem er zusätzlich vor Zorn und Schmähsucht warnte (cf. Mt. 5,21 f.), einen andern Teil dagegen, nämlich jene, die als Eigentümlichkeiten des Hebräischen Gesetzes gelten konnten, wie z.B. Aug um Aug, Zahn um Zahn (cf. Deut. 19,21; exod. 21,24), scheinbar eher aufgehoben als befürwortet hat, indem er etwa sagte (Mt. 5,39): Ich aber sage euch: leistet dem Bösen keinen Widerstand, sondern wenn dich einer auf die rechte Wange schlägt, halt ihm auch die andere hin u.s.w, bedeutet dies also nicht, wie Faustus mutmasst (498,19), dass er die einen vollkommen machte, die andern dagegen aufhob. Wir nämlich sagen, dass auch jene Gesetze, die Christus nach Meinung der Manichäer konterkariert und damit aufgehoben hat, damals den Zeitumständen nach sinnvoll angeordnet wurden, heute aber von Christus nicht aufgehoben, sondern zur Vollendung gebracht wurden.

Translation Hide
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE XIX. ERREUR DE FAUSTE SUR CE POINT.

Fauste se trompe donc quand il affirme que le Seigneur Jésus a accompli certaines choses qui avaient été dites aux anciens justes avant la loi de Moïse, comme par exemple

« Tu ne tueras pas » : (précepte que le Christ est loin de rejeter, puisqu'il le confirme, en défendant la colère et toute parole injurieuse[^4] ) ; mais qu'il en a aboli d'autres, qui semblaient plus proprement appartenir à la loi des Hébreux, comme par exemple : « Oeil pour oeil, dent pour dent », qu'il semble avoir plutôt aboli que confirmé en disant :

« Et moi je vous dis de ne point résister aux mauvais traitements; mais si quelqu'un vous frappe sur la joue droite, présentez-lui encore l'autre[^1] ». Car nous disons que ce que les Manichéens croient aboli par le Christ qui aurait établi des principes contraires, a été autrefois sagement institué pour le temps, et est maintenant, non aboli, mais accompli par le Christ.

  1. Ex. IX, 18; Matt. V, 21, 22.

  2. Ex. XXI, 24; Matt. V, 38, 39.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy