• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

16.

Nun liegt es aber an euch, zu erklären, warum ihr nicht alles, was in den Büchern des Neuen Testaments steht, anerkennt! Begründet ihr es damit, dass sie nicht von den Aposteln Christi stammen, oder damit, dass die Apostel Christi Falsches gelehrt haben? Eure Antwort darauf ist (761,17): Weil sie nicht von den Aposteln stammen; denn jene andere Aussage kommt ja von den Heiden, welche behaupten, dass die Apostel falsche Lehren verbreitet haben ( ). Was sagt ihr nun also dazu? Woher nehmt ihr den Beweis, dass diese Schriften nicht das Werk der Apostel sind? Ihr antwortet (761,27): Weil es darin viele Widersprüche gibt, sowohl zwischen den einzelnen Schriften wie innerhalb dieser Schriften! Nichts Falscheres als das! Nichts begreift ihr! Denn wenn immer Faustus etwas vorgebracht hat, was in euch diesen Eindruck hätte erwecken können, wurde gezeigt, dass es sich nicht so verhält; und wenn immer ihr selber solches vorbringen werdet, werden wir das gleiche beweisen. Wer aber könnte es ertragen, wenn ein Leser oder Hörer sich erdreistet, leichter einer Schrift von so hoher Autorität die Schuld zu geben als der Beschränktheit seines dumpfen Geistes? Oder behauptet ihr etwa, der Paraklet (765,18) habe euch gelehrt, dass diese Schriften nicht von den Aposteln stammen, sondern unter ihrem Namen von andern verfasst wurden (761,19)? Dann müsst ihr aber zumindest nachweisen, dass es tatsächlich der Paraklet ist, von dem ihr erfahren habt, dass sie nicht von den Aposteln stammen. Oder werdet ihr sagen: Christus hat ihn ja verheissen und gesandt!? Unsere Antwort darauf lautet: Euren Parakleten da hat Christus nie und nimmer verheissen und auch nicht gesandt; und zugleich zeigen wir euch, wann er den Parakleten gesandt hat, den er versprochen hatte (775,2). Dass Christus also euren Parakleten gesandt hat, das müsst ihr erst beweisen! Wer leistet euch denn Gewähr für die Person eures Informanten, vielmehr eures Desinformanten? Ihr antwortet, dass ihr den Beweis aus dem Evangelium nehmt. Aus welchem Evangelium? Aus dem Evangelium, das ihr nur teilweise anerkennt, das ihr als verfälscht bezeichnet? Wer sagt denn zuerst, sein Zeuge habe sich durch Falschaussagen kompromittiert, und ruft ihn anschliessend in den Zeugenstand? Wenn wir ihm nämlich das, was euch genehm ist, glauben und das, was euch nicht genehm ist, nicht glauben, dann glauben wir nicht ihm, sondern euch. Wenn wir aber bereit wären, euch zu glauben, dann würden wir von euch keinen Zeugen verlangen. Im weiteren wurde der Paraklet mit folgenden Worten verheissen (Ioh. 16,13): Er wird euch in die ganze Wahrheit führen. Doch wie kann euch einer in die Wahrheit führen, der euch lehrt, dass Christus ein Betrüger ist? Kommt etwas weiteres hinzu: wenn ihr beweisen könntet, dass alles, was man im Evangelium über die Verheissung des Parakleten liest, so formuliert ist, dass es einzig und allein auf euren Mani hin gedeutet werden kann –so wie sich nachweisen lässt, dass bei den Propheten alles auf Christus hin gesagt ist, was auf niemand anders bezogen werden kann–, würden wir ganz gewiss dagegen einwenden, –da ihr es ja aus Textquellen zitiert, die ihr als verfälscht bezeichnet–, dass all das, was ihr bei der Lektüre des Evangeliums so eindeutig als Aussagen über Mani verstehen wollt, dass man es auf niemand anders hin interpretieren könnte, dort eben unecht ist und von euren Ahnherren als Textfälschern eingefügt wurde. Was würdet ihr dann anderes tun, sagt es mir, als laut auszurufen, es sei euch doch nie und nimmer möglich gewesen, Handschriften von Texten zu verfälschen, die sich bereits in der Hand sämtlicher Christen befanden, da ihr doch sogleich, kaum hättet ihr es versucht, durch den korrekten Text älterer Exemplare überführt würdet. Diese Begründung, warum für euch eine Verfälschung unmöglich war, gilt nun aber für alle andern Menschen auch! Denn wer immer das erst einmal versucht hätte, könnte durch den Vergleich mit zahlreichen älteren Handschriften widerlegt werden, vor allem weil ja die selbe Schrift nicht nur in einer Sprache, sondern in mehreren erhalten ist. Denn auch heute noch lassen sich zahlreiche Handschriftenfehler aufgrund von älteren Handschriften oder Versionen in der Sprache, aus der übersetzt wurde, korrigieren. So bleibt euch nichts anderes, als euch zur Echtheit jener Handschriften zu bekennen, und sie werden eure Häresie gleich zu Fall bringen, oder aber, falls ihr sie als interpoliert bezeichnet, könnt ihr euch für euren Anspruch auf den Parakleten nicht mehr auf ihre Autorität berufen, und bringt damit eure Häresie selber zu Fall.

Translation Hide
Reply to Faustus the Manichaean

16.

Why, then, do you not accept everything in the New Testament? Is it because the books have not the authority of Christ's apostles, or because the apostles taught what was wrong? You reply that the books have not the authority of the apostles. That the apostles were wrong in their teaching is what Pagans say. But what can you say to prove that the publication of these books cannot be traced to the apostles? You reply that in many things they contradict themselves and one another. Nothing could be more untrue; the fact is, you do not understand. In every case where Faustus has brought forward what you think a discrepancy, we have shown that there was none; and we will do the same in every other case. It is intolerable that the reader or learner should dare to lay the blame on Scriptures of such high authority, instead of confessing his own stupidity. Did the Paraclete teach you that these writings are not of the apostles' authorship, but written by others under their names? But where is the proof that it was the Paraclete from whom you learned this? If you say that the Paraclete was promised and sent by Christ, we reply that your Paraclete was neither promised nor sent by Christ; and we also show you when He sent the Paraclete whom He promised. What proof have you that Christ sent your Paraclete? Where do you get the evidence in support of your informant, or rather misinformant? You reply that you find the proof in the Gospel. In what Gospel? You do not accept all the Gospel, and you say that it has been tampered with. Will you first accuse your witness of corruption, and then call for his evidence? To believe him when you wish it, and then disbelieve him when you wish it, is to believe nobody but yourself. If we were prepared to believe you, there would be no need of a witness at all. Moreover, in the promise of the Holy Spirit as the Paraclete, it is said, "He shall lead you into all truth;" 1 but how can you be led into all truth by one who teaches you that Christ was a deceiver? And again, if you were to prove that all that is said in the Gospel of the promise of the Paraclete could apply to no one but Manichaeus, as the predictions of the prophets are applicable to Christ; and if you quoted passages from those manuscripts which you say are genuine, we might say that on this very point, as proving Manichaeus to be the only person intended, the passages have been altered in the interest of your sect. Your only answer to this would be, that you could not possibly alter documents already in the possession of all Christians; for at the very outset of such an attempt, it would be met by an appeal to older copies. But if this proves that the books could not be corrupted by you, it also proves that they could not be corrupted by any one. The first person who ventured to do such a thing would be convicted by a comparison of older manuscripts; especially as the Scripture is to be found not in one language only, but in many. As it is, false readings are sometimes corrected by comparing older copies or the original language. Hence you must either acknowledge these documents as genuine, and then your heresy cannot stand a moment; or if they are spurious, you cannot use their authority in support of your doctrine of the Paraclete, and so you refute yourselves.


  1. John xvi. 13. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy