• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

8.

Innert sechs Tagen vollendete Gott in der Genesis all seine Werke, am siebenten ruhte er aus (cf. Gen. 2,1 f.). In sechs Epochen gliedern die Werke Gottes den irdischen Gang der Menschheit durch die Abfolge der Zeiten. Deren erste dauert von Adam bis Noe, die zweite von Noe bis Abraham, die dritte von Abraham bis David, die vierte von David bis zur Wegführung nach Babylon, die fünfte von da ab bis zur Ankunft unseres Herrn Jesus Christus in Niedrigkeit (cf. Phil. 2,8), in der sechsten stehen wir heute, und sie dauert, bis er kommt in Herrlichkeit zum Gericht (cf. Mt. 25,31). Als siebte Epoche aber versteht man die Zeit der Ruhe für die Heiligen, nicht in diesem, sondern im andern Leben, wo jener Reiche, während er selber in der Unterwelt Qualen erlitt, den Armen sich ausruhen sah (cf. Lk. 16,23), wo es nicht mehr Abend wird, da es dort kein Schwinden der Dinge gibt. Am sechsten Tag wird in der Genesis der Mensch nach dem Abbild Gottes gestaltet (cf. Gen. 1,27): in der sechsten irdischen Epoche offenbart sich unsere Umgestaltung in der Erneuerung des Geistes nach dem Bild dessen, der uns geschaffen hat, wie es der Apostel ausdrückt (cf. Kol. 3,10); für den Mann wird, während er schläft, aus seiner Seite die Frau geschaffen (cf. Gen. 2,22): für Christus wird, während er stirbt, aus dem Mysterium seines Blutes, das aus der Seite des Toten ausfloss, die Kirche geschaffen (cf. Joh. 19,34); Eva, die aus der Seite ihres Mannes geschaffen wurde, wird Leben und Mutter der Lebenden genannt: und der Herr sagt im Evangelium (Joh. 6,53): Wer nicht mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, wird das Leben nicht in sich haben. Und so kündigt alles, was man dort liest, wenn man es unbefangen und Satz für Satz überdenkt, Christus und seine Kirche mit ihren guten und schlechten Christen an. Denn nicht umsonst sagte der Apostel (Rm. 5,14): Adam, der die Vorgestalt dessen ist, was kommen wird, und ebenso (Eph. 5,31 f.): Der Mann wird Vater und Mutter verlassen und sich an seine Ehefrau binden, und sie werden zwei sein in einem Fleisch. Dies ist, wie er sagte, ein tiefes Heilsgeheimnis, ich aber beziehe es auf Christus und die Kirche. Denn wer würde nicht erkennen, dass Christus, der zwar in der Gestalt Gottes war, es aber nicht als seine Beute ansah, Gott gleich zu sein, sondern sich selbst entäusserte und Knechtsgestalt annahm (Phil. 2,6 f.), auf diese Weise seinen Vater verlassen hat, und dass er auch seine Mutter, die Synagoge der Juden, welche in fleischlicher Weise dem Alten Testament ergeben war, verlassen und sich mit der Heiligen Kirche als seiner Ehefrau, verbunden hat, um mit ihr zusammen im Frieden des Neuen Testaments zwei zu sein in einem Fleisch. Denn während er Gott war bei seinem Vater, durch den wir geschaffen wurden, ist er durch das Fleisch unserer Natur teilhaftig geworden, damit wir Körper sein konnten an jenem Leib, dessen Haupt er war.

Edition Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

8.

Sex diebus in genesi consummavit deus omnia opera sua, septimo requievit; sex aetatibus humanum genus hoc saeculo per successiones temporum dei opera insigniunt. Quarum prima est ab Adam usque ad Noe, secunda a Noe usque ad Abraham, tertia ab Abraham usque ad David, quarta a David usque ad transmigrationem in Babyloniam, quinta inde usque ad humilem adventum domini nostri Iesu Christi, sexta, quae nunc agitur, donec excelsus veniat ad iudicium. p. 336,14 Septima vero intellegitur in requie sanctorum non in hac vita, sed in alia, ubi vidit requiescentem pauperem dives ille, cum apud inferos torqueretur, ubi non fit vespera, quia nullus ibi rerum defectus est. Sexto die in genesi formatur homo ad imaginem dei: sexta aetate saeculi manifestatur reformatio nostra in novitate mentis secundum imaginem eius, qui creavit nos, sicut dicit apostolus; fit viro dormienti coniux de latere: fit Christo morienti ecclesia de sacramento sanguinis, qui de latere mortui profluxit; vocatur Eva vita et mater vivorum, quae de viri sui latere facta est: et dicit dominus in evangelio: Si quis non manducaverit carnem meam et biberit sanguinem meum, non habebit in se vitam. p. 336,26 Et omnia, quae illic [intel]leguntur, enucleate minutimque tractanda (tractata ?) Christum et ecclesiam praeloquuntur sive in bonis christianis sive in malis. Neque enim frustra dixit apostolus: Adam, qui est forma futuri, et illlud: Relinquet homo patrem et matrem et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una. Sacramentum inquit hoc magnum est, ego autem dico in Christo et in ecclesia. Quis enim non agnoscat Christum eo modo reliquisse patrem, qui cum in forma dei esset, non rapinam arbitratus est esse aequalis deo, sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens*, reliquisse etiam matrem, synagogam Iudaeorum veteri testamento carnaliter inhaerentem, et adhaesisse uxori suae sanctae ecclesiae, ut pace novi testamenti essent duo in carne una, quia cum sit deus apud patrem, per quem facti sumus, factus est per carnem particeps noster, ut illius capitis corpus esse possemus? p. 337,15

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy