• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum Gegen Faustus
32. Buch

5.

Da ihr nun aber zur Überzeugung gelangt seid, dass auch das Alte Testament von Gott stammt, wäre meiner Meinung nach eure Missachtung seiner Gebote viel leichter verständlich und entschuldbar, wenn ihr zugäbet, dass es durch unpassende Zufügungen verfälscht wurde, als wenn ihr es, ohne darin Fälschungen oder Textverderbnisse anzuerkennen, verächtlich behandelt. Wann immer die Frage gestellt wird, warum ihr die Gebote des Alten Testamentes übertretet, habe ich mich deshalb stets so geäussert, und tue es auch heute noch, dass es entweder kluge Einsicht von euch ist, über Unechtes hinwegzusehen oder aber Halsstarrigkeit und Hochmut, Echtes zu vernachlässigen. Da du nun aber von mir verlangst, jede Einzelheit zu glauben, die in die Bücher des Neuen Testaments eingeflossen ist, wenn ich dieses Testament als Ganzes anerkenne, dann lasse dir fürs erste gesagt sein, dass auch du an vieles, was sich im Alten Testament findet, – wenigstens in deinem Innersten – nicht glaubst, obwohl du ja bekennst, das Testament als Ganzes anzuerkennen. Zu jenem Satz etwa, dass ein jeder verflucht sei, der am Holz gehangen hat (cf. Deut. 21,23), bekennst du nicht als Glaubenswahrheit, da er ja auch Jesus betreffen würde; ebensowenig dazu, dass auch der zu den Verfluchten gehört, der seinen Samen nicht erweckt hat in Israel (Agraph.Nr. 31; cf. Deut. 25,7 ff.), da damit ja auch alle Jungfrauen und Kinder Gottes mitgemeint wären; auch nicht dazu, dass einer, der am Fleisch seiner Vorhaut nicht beschnitten ist, aus dem Stammesverband ausgemerzt werden soll (cf. Gen. 17,14), da dies ja auch jeden Christen betreffen würde; oder dass zu Tode gesteinigt werden soll, wer den Sabbat gebrochen hat (cf. Num. 15,35); oder dass keiner zu schonen sei, der ein beliebiges Gebot des Alten Testaments gebrochen hat: wenn du all das glaubtest und dir sicher wärest, dass es Gebote Gottes sind, dann, glaube mir, hättest du als erster Gewalt gegen Christus angewendet, und wärest jetzt nicht erbittert über die Juden, weil sie ihn mit Zorn und Gewalt verfolgten und so die Gebote ihres Gottes erfüllten.

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy