Translation
Hide
Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern (BKV)
6. Daß von Gott nichts Böses erschaffen worden sei.
Ferne sei es also, daß wir lehren, Gott habe irgend Etwas erschaffen, was seinem Wesen nach bös wäre, da doch die Schrift sagt: „Alles, was Gott gemacht hat, ist sehr gut.“ Denn wenn Jene so von Gott erschaffen sind oder dazu gemacht, daß sie diese Stufen der Bosheit inne haben und immer sich auf die Verführung und das Verderben der Menschen verlegen, so lästern wir Gott gegen den Ausspruch der genannten Schrift als Schöpfer und Urheber des Bösen, weil er ja selbst die schlechtesten Willen und Naturen geschaffen habe, und zwar gerade dazu, daß sie immer in der Bosheit verharren und nie zu einer guten Willensneigung übergehen können. Wir haben nun aber folgenden Grund für diese Verschiedenheit durch die Überlieferung der Väter aus der Quelle der hl. Schriften erhalten:
Translation
Hide
Conférences de Cassien sur la perfection religieuse
6.
Gardons-nous donc de croire que Dieu a créé quelque chose de substantiellement mauvais, puisque l'Écriture dit : « Tout ce que Dieu a fait est très-bon.» (Gen., I.) Car si nous disions que les démons ont été créés tels qu'ils sont maintenant, dans leurs divers degrés de malice, pour qu'ils puissent tromper et perdre les hommes, nous insulterions Dieu, en le regardant , malgré le témoignage des saintes Écritures, comme le créateur et l'inventeur de tout mal, puisqu'il aurait fait des volontés et des natures mauvaises, qui auraient persévéré nécessairement dans le mal, sans pouvoir jamais incliner vers le bien. Voici comment la tradition des Pères nous explique, d'après les saintes Écritures, la différence qui existe entre les démons.