• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Cassian (360-435)

Translation Hide
Institutions de Cassien

28. Orgueilleuse réponse d'un solitaire.

J'ai entendu, dans ces contrées, une chose que j'ai honte et horreur de redire. Un jeune religieux était repris par son abbé, qui lui demandait comment, après si peu de temps, il oubliait l'humilité qu'il avait embrassée, et se laissait ainsi entraîner dans l'orgueil par le démon. Le religieux répondit avec insolence: «Croyez-vous que si je me suis humilié pendant quelque temps, c'était pour vous être toujours soumis. » Le supérieur,

épouvanté d'une si odieuse réponse, ne savait que dire. Il lui semblait que c'était Satan lui-même, et non pas un homme, qui avait proféré de telles paroles. Il ne put que gémir, dans le fond de son coeur, et méditer en lui-même ce qui est dit du Sauveur : « Celui qui avait la nature divine s'est humilié jusqu'à se faire obéissant, non pas pour un temps, comme ce religieux que le démon de l'orgueil possède, mais jusqu'à la mort.» (Ph., II, 6.)

Translation Hide
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)

28. Von dem Hochmuthe eines Bruders.

[Forts. v. S. 266 ] Ich hörte gerade in unserem Lande (mit Schauder nur und Scham kann ich es erzählen) von einem Novizen, welcher auf die Frage seines Abtes, warum er die Schranke der Demuth, die er nach seiner Aufnahme nur sehr kurze Zeit eingehalten, zu überschreiten wage und sich von teuflischem Stolze aufblähen lasse, ganz trotzig antwortete: „Hab’ ich vielleicht deßhalb eine Zeit lang mich verdemüthigt, um immer unterthan zu sein?“ Bei seiner so frechen und frevelhaften Antwort wurde der Vorsteher, gleichsam als habe er vom alten Lucifer selbst, nicht von einem Menschen diese Worte sprechen hören, dermaßen bestürzt und stockte seine ganze Rede, daß gegen diese so große Frechheit sein Mund keine Worte hervorbringen, sondern sein Herz nur Seufzer und Stöhnen hervorstoßen konnte. Er erwog nur das schweigend bei sich, was von unserm Heilande gesagt wird:1 „Als er in der Gestalt Gottes war, demüthigte er sich und wurde gehorsam (nicht, wie Jener, vom teuflischen Geiste der Hoffart eingenommen, sagte, „eine Zeit lang,“ sondern) bis zum Tode.“


  1. Phil. 2, 6 f. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Institutions de Cassien
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
Commentaries for this Work
Avant-Propos et Préface d'Institutions de Cassien

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy