Traduction
Masquer
The Second Epistle of Clement
Chapter XIV.--The Church Spiritual.
So, then, brethren, if we do the will of our Father God, we shall be members of the first church, the spiritual,--that which was created before sun and moon; but if we shall not do the will of the Lord, we shall come under the Scripture which saith, "My house became a den of robbers." 1 So, then, let us elect to belong to the church of life, 2 that we may be saved. I think not that ye are ignorant that the living church is the body of Christ (for the Scripture, saith, "God created man male and female;" 3 the male is Christ, the female the church,) and that the Books 4 and the Apostles teach that the church is not of the present, but from the beginning. For it was spiritual, as was also our Jesus, and was made manifest at the end of the days in order to save you. 5 The church being spiritual, was made manifest in the flesh of Christ, signifying to us that if any one of us shall preserve it in the flesh and corrupt it not, he shall receive it in the Holy Spirit. For this flesh is the type of the spirit; no one, therefore, having corrupted the type, will receive afterwards the antitype. Therefore is it, then, that He saith, brethren, "Preserve ye the flesh, that ye may become partakers of the spirit." If we say that the flesh is the church and the spirit Christ, then it follows that he who shall offer outrage to the flesh is guilty of outrage on the church. Such an one, therefore, will not partake of the spirit, which is Christ. Such is the life and immortality, which this flesh may afterwards receive, the Holy Spirit cleaving to it; and no one can either express or utter what things the Lord hath prepared for His elect. 6
Traduction
Masquer
An ancient Homily, commonly styled the second epistle of Clement
Chap. xiv.--the living church is the body of christ.
Wherefore, 1 brethren, if we do the will of God our father, we shall be of the first Church, that is, spiritual, that hath been created before the sun and moon; 2 but if we do not the will of the Lord, we shall be of the scripture that saith, "My house was made a den of robbers." 3 So then let us choose to be of the Church of life, 4 that we may be saved. I do not, however, suppose ye are ignorant that the living Church is the body of Christ; 5 for the scripture saith, "God made man, male and female." 6 the male is Christ, the female is the Church. And the Books 7 and the Apostles plainly declare 8 that the Church is not of the present, but from the beginning. 9 For she was spiritual, as our Jesus also was, but was manifested in the last days that He 10 might save us. Now the Church, being spiritual, was manifested in the flesh of Christ, thus signifying to us that, if any of us keep 11 her in the flesh and do not corrupt her, he shall receive her again 12 in the Holy Spirit: for this flesh is the copy of the spirit. No one then who corrupts the copy, shall partake of the original. 13 This then is what He meaneth, "Keep the flesh, 14 that ye may partake of the spirit." But if we say that the flesh is the church and the spirit Christ, 15 then he that hath shamefully used the flesh hath shamefully used the Church. Such a one then shall not partake of the spirit, which is Christ. Such life and incorruption this flesh 16 can partake of, when the Holy Spirit is joined to it. No one can utter or speak "what the lord hath prepared" for his elect. 17
-
oste, as at the beginning of chs. vii., x. ↩
-
Comp. Ps. lxxii. (LXX. lxxi.) 5, 17. ↩
-
Jer. vii. 11. Comp. Matt. xii. 13; Mark xi. 17; Luke xix. 46. ↩
-
Harnack says, "The Jewish synagogue is the church of death." Lightfoot, more correctly, accepts a contrast "between mere external membership in the visible body and spiritual communion in the celestial counterpart." ↩
-
Comp. Eph. i. 23 and many similar passages. ↩
-
Gen. i. 27; comp. Eph. v. 31-33. ↩
-
The reference is here is probably to the Old-Testament "books," while the term "Apostles" may mean the New Testament in whole or part. The more direct reference probably is to Genesis and Ephesians. ↩
-
Lightfoot inserts in brackets legousin, delon, rendering as above. Hilgenfield suggests phasin oidate, "Ye know that the books, etc., say that." Byrennios joins this sentence to the preceding, taking the whole as dependent on agnoein. Ropes renders accordingly, making a parenthesis from "for the Scripture" to "the Church." In any case a verb of saying must be supplied, as in the Syriac. ↩
-
anothen has a local and a temporal sense; the latter is obviously preferable here. ↩
-
"Jesus" is the subject of the latter part of the sentence. ↩
-
"Keep her pure;" comp. chap. viii. Lightfoot renders terein, "guard," here and elsewhere. ↩
-
The verb corresponds with that rendered "partake" in what follows. ↩
-
"Copy," antitupos, antitupon. Comp. Heb. ix. 24; 1 Pet. iii. 21. Our use of "antitype" is different. The antithesis here is authentikon, the original, or archetype. This mystical interpretation has a Platonic basis. ↩
-
Comp. the close of chap. viii. ↩
-
Lightfoot calls attention to the confusion of metaphors; but there is also evidence of that false exegesis which made "flesh" and "spirit" equivalent to "body" and "soul,"--an error which always leads to further mistakes. ↩
-
Here the word "flesh" is used in an ambiguous sense. ↩
-
1 Cor. ii. 9. ↩