II.
(The Beetle, cap. iv. p. 449, [102]note 6.)
Cicero notes the scarabaeus on the tongue, as identifying Apis, [^3186] the calf-god of the Egyptians. Now, this passage of our author seems to me to clear up the Scriptural word gillulim in Deut. xxix. 17, where the English margin reads, literally enough, dungy-gods. The word means, things rolled about (Lev. xxvi. 30; Hab. ii. 18, 19; 1 Kings xv. 12); on which compare Leighton (St. Peter, pp. 239, 746, and note). Scripture seems to prove that this story of Clement's about the beetle of the Egyptians, was known to the ancient Hebrews, and was the point in their references to the gillulim (see Herod., book iii. cap. 28., or Rawlinson's Trans., vol. ii. 353). The note in Migne ad loc. is also well-worthy to be consulted.