Traduction
Masquer
Gegen Celsus (BKV)
41.
Ferner macht Celsus durch die Person des Juden Jesus den Vorwurf, „dass er sich nicht als rein von allem Bösen gezeigt habe“. Der Gelehrte des Celsus1 möge uns „das Böse“ nennen, von dem sich Jesus offenbar „nicht rein gezeigt hat“. Wenn er sagen will, Jesus habe sich von dem wirklich Bösen nicht rein gehalten, so bringe er eine böse Handlung von ihm ans Tageslicht. Versteht er aber unter „dem Bösen“ Armut und Kreuz und die Verfolgung seitens S. 155 schlechter Menschen, dann behauptet er offenbar, dass auch dem Sokrates „Böses“ widerfahren sei, und dass auch dieser sich vom Bösen nicht rein und frei habe zeigen können. Wie viele Philosophen es sonst noch bei den Griechen gab, die arm waren und die Armut freiwillig auf sich nahmen, das wissen auch die meisten Griechen aus der Geschichte. Sie berichtet ja von Demokrit, dass er sein Gut als Weide den Schafen überließ, und von Krates, dass er den Thebanern alles Geld schenkte, das er aus dem Verkaufe seines ganzen Besitztumes erlöst hatte, um seine Freiheit zu erhalten. Aber auch Diogenes bewohnte aus übergroßer Liebe zur Einfachheit ein Faß, und doch meinte niemand, der nur ein wenig Verstand besaß, dass sich Diogenes deshalb „im Bösen“ befände.
-
Siehe Scan. ↩
Traduction
Masquer
Origen Against Celsus
Chapter XLI.
In the person of the Jew, Celsus continues to find fault with Jesus, alleging that "he did not show himself to be pure from all evil." Let Celsus state from what "evil" our Lord did not, show Himself to be pure. If he means that, He was not pure from what is properly termed "evil," let him clearly prove the existence of any wicked work in Him. But if he deems poverty and the cross to be evils, and conspiracy on the part of wicked men, then it is clear that he would say that evil had happened also to Socrates, who was unable to show himself pure from evils. And how great also the other band of poor men is among the Greeks, who have given themselves to philosophical pursuits, and have voluntarily accepted a life of poverty, is known to many among the Greeks from what is recorded of Democritus, who allowed his property to become pasture for sheep; and of Crates, who obtained his freedom by bestowing upon the Thebans the price received for the sale of his possessions. Nay, even Diogenes himself, from excessive poverty, came to live in a tub; and yet, in the opinion of no one possessed of moderate understanding, was Diogenes on that account considered to be in an evil (sinful) condition.