Traduction
Masquer
Kirchengeschichte (BKV)
15. Kap. Klemens, dritter Bischof (in Rom).
Im zwölften Jahre der Regierung des gleichen Kaisers folgte auf Anenkletus, welcher zwölf Jahre Bischof der römischen Kirche gewesen war, Klemens, den der Apostel in seinem Briefe an die Philipper als seinen Mitarbeiter bezeichnete, da er sagt:1 „mit Klemens und meinen übrigen Mitarbeitern, deren Namen im Buche des Lebens stehen“.2
-
Phil 4, 3. ↩
-
Die im Catalogus Liberianus vorliegende Reihenfolge der Päpste (Petrus, Linus, Klemens, Kletus, Anaklitus) ist nicht ursprünglich. Sie ist fehlerhaft. Wie die Fehler entstanden sein können, darüber hat Lightfoot, „Clement of Rome“2 I S. 271 ff. annehmbare Hypothesen aufgestellt. Daß Eusebius für sein Papstverzeichnis nicht, wie Harnack (Geschichte der altchr. Lit. II 1 S, 144 ff.) glaubte, einen Bischofskatalog des Hippolyt benutzte, hat A. Bauer, „Die Chronik des Hippolytos“, in TU (Leipzig 1905) S, 156f. dargetan. E. Caspar, Die älteste römische Bischofsliste (Berlin 1926). ↩
Traduction
Masquer
The Church History of Eusebius
Chapter XV.--Clement, the Third Bishop of Rome.
In the twelfth year of the same reign Clement succeeded Anencletus 1 after the latter had been bishop of the church of Rome for twelve years. The apostle in his Epistle to the Philippians informs us that this Clement was his fellow-worker. His words are as follows: 2 "With Clement and the rest of my fellow-laborers whose names are in the book of life."