Traduction
Masquer
Traité des noms divins
§ 1.
Mais puisque les théologiens célèbrent également la Vérité divine et la Sagesse plus que sage comme Puissance et comme Justice, puis qu'ils l'appellent aussi Salut et Rédemption, passons maintenant, dans la mesure de nos forces, à l'explication de ces noms divins. Que la Théarchie transcende absolument et dépasse toute puissance réelle ou pensable, quel qu'en soit le mode, je ne crois pas que personne l'ignore de ceux qui furent nourris dans les saintes Ecritures, car la théologie lui attribue souvent la Souveraineté, la séparant ainsi des puissances mêmes qui résident au delà du ciel. Comment se fait-il alors que les théologiens la célèbrent encore comme Puissance, elle qui transcende toute puissance? Ou en quel sens faudra-t-il entendre ce nom de Puissance lorsqu'on l'appliquera à la Théarchie?
Traduction
Masquer
Von den göttlichen Namen (Edith Stein)
1. In welchem Sinn Gott, der über alle Macht ist, Macht genannt wird
Da aber die Theologen die göttliche Wahrheit und überweise Weisheit auch als Macht und Gerechtigkeit preisen und sie Heil und Erlösung nennen, so wollen wir denn, so weit wir es vermögen, auch diese Gottesnamen erklären. Daß freilich das göttliche Ursein über alle Macht erhaben ist und jede Macht, wie immer sie sein oder gedacht werden mag, übertrifft, das ist wohl keinem von denen unbekannt, die in der Kenntnis der Heiligen Schrift groß geworden sind; denn an vielen Stellen spricht Ihm die Gotteslehre die Herrschaft zu und scheidet sie von den überhimmlischen Mächten. Wie kommt es nun, daß die Theologen Ihn als Macht preisen, da Er doch über alle Macht erhaben ist? Oder wie ist bei Ihm der Name Macht zu verstehen?