Traduction
Masquer
Le Rétractations
CHAPITRE XLIV.
A OROSE, CONTRE LES PRISCILLIANISTES ET LES ORIGÉNISTES. — UN LIVRE.
Je répondis en même temps avec autant de brièveté et de netteté que je pus à une consultation que m’avait adressée un prêtre d’Espagne, nommé Orose, sur les Priscillianistes et sur quelques opinions d’Origène, que réprouve la foi catholique; le titre de cet opuscule est A Orose, contre les Priscillianistes et les Origénistes. La consultation elle-même a été placée en tête de ma réponse. Ce livre commence ainsi : « Je ne dois pas répondre comme vous le demandez, mon cher fils Orose. »
Edition
Masquer
Retractationes (PL)
CAPUT XLIV. Ad Orosium, contra Priscillianistas et Origenistas, liber unus.
Inter haec Orosii cujusdam Hispani presbyteri consultationi de Priscillianistis, et de quibusdam Origenis sensibus quos catholica fides improbat, quanta potui brevitate ac perspicuitate respondi: cujus opusculi titulus est ad Orosium, contra Priscillianistas et Origenistas. [Col. 0649] Et ipsa enim consultatio responsioni meae a capite adjuncta est. Hic liber sic incipit: Respondere tibi quaerenti, dilectissime fili Orosi.