Traduction
Masquer
Le Rétractations
CHAPITRE LII.
CONTRE LE DISCOURS DES ARIENS. — UN LIVRE.
En ce temps, il me vint entre les mains un discours des Ariens, sans nom d’auteur. A la demande instante de celui qui me l’avait envoyé, j’y répondis avec autant de promptitude et de brièveté que je pus. Je joignis ce discours en tête de ma réponse et j’y plaçai des numéros, dont l’inspection seule renvoie aisément aux endroits auxquels j’ai répondu. Ce livre, après le discours qui le précède, commence ainsi : « Je réponds dans cette discussion à la discussion précédente. »
Edition
Masquer
Retractationes (PL)
CAPUT LII. Contra Sermonem Arianorum, liber unus.
Inter haec, venit in manus meas quidam sermo Arianorum, sine nomine auctoris sui. Huic, petente atque instante qui eum mihi miserat, quanta potui [Col. 0651] etiam brevitate ac celeritate respondi; adjuncto eodem sermone a capite responsionis meae, et adhibitis ad singula numeris, quibus inspectis, quid cui loco responderim, facile possit adverti. Hic liber, post eorum sermonem qui a capite adjunctus est, sic incipit: Eorum praecedenti disputationi, hac disputatione respondeo.