Traduction
Masquer
Bekenntnisse
1. Über die Schwierigkeit der Erforschung der Weisheit.
S. 301 Inhaltsübersicht.
Fortsetzung der Auslegung der Worte der Genesis: „Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde“. Unter dem Wort Himmel sei die Geisterwelt zu verstehen, die stets das Angesicht Gottes schaut, unter der Erde die ungestaltete Masse, aus der die Körperwelt gestaltet worden sei. Doch seien andere Deutungen durchaus nicht zu verwerfen; ja es könne den Tiefen der Heiligen Schrift ein vielfacher Sinn abgewonnen werden.
Gar viele Gedanken bewegen mein Herz, o Herr, wenn es in der Armseligkeit meines Lebens von den Worten deiner Heiligen Schrift getroffen wird; deshalb ergeht sich die Unzulänglichkeit menschlicher Einsicht in breitem Wortschwall. Denn das Suchen redet mehr als das Finden, das Bitten währt länger als das Erlangen, und mehr Mühe hat die Hand, wenn sie anklopft, als wenn sie in Empfang nimmt. Wir halten fest an der Verheißung; wer wird sie uns zunichte machen? „Wenn Gott für uns ist, wer ist dann wider uns?“ 1 „Bittet, und ihr werdet empfangen, suchet, und ihr werdet finden, klopfet an, und es wird euch aufgetan werden. Denn jeder, der bittet, empfängt; wer suchet, der findet, und wer anklopft, dem wird aufgetan“2. So hast du versprochen, und wer möchte fürchten, getäuscht zu werden, wenn die Wahrheit verheißt?
Traduction
Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter I .--The Discovery of Truth is Difficult, But God Has Promised that He Who Seeks Shall Find.
1. My heart, O Lord, affected by the words of Thy Holy Scripture, is much busied in this poverty of my life; and therefore, for the most part, is the want of human intelligence copious in language, because inquiry speaks more than discovery, and because demanding is longer than obtaining, and the hand that knocks is more active than the hand that receives. We hold the promise; who shall break it? "If God be for us, who can be against us?" 1 "Ask, and ye shall have; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened." 2 These are Thine own promises; and who need fear to be deceived where the Truth promiseth?