Traduction
Masquer
Bekenntnisse
10. In Gott ist alles Gute.
Wer kann mir jenen durchaus verworrenen und verwickelten Knäuel entwirren? Schmachvoll ist er; ich mag nicht länger mein Augenmerk auf ihn richten, nicht länger ihn sehen. Nach dir verlange ich, Gerechtigkeit und Unschuld, schön und herrlich in reinem Glanze und unersättlicher Fülle. Bei dir wahrlich ist Ruhe und ungetrübtes Leben. Wer zu dir eingeht, tritt ein „in die Freude seines Herrn“1; keine Furcht wird ihn beherrschen, und bei dem höchsten Gute wird er aufs beste aufgehoben sein. Abgewichen bin ich von dir, mein Gott, und allzuweit abgeirrt von der Feste in meiner Jugend, so daß ich mir zu einem Lande bitterer Not geworden bin.
-
Matth. 25,21. ↩
Traduction
Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter X.--With God There is True Rest and Life Unchanging.
18. Who can unravel that twisted and tangled knottiness? It is foul. I hate to reflect on it. I hate to look on it. But thee do I long for, O righteousness and innocency, fair and comely to all virtuous eyes, and of a satisfaction that never palls! With thee is perfect rest, and life unchanging. He who enters into thee enters into the joy of his Lord, 1 and shall have no fear, and shall do excellently in the most Excellent. I sank away from Thee, O my God, and I wandered too far from Thee, my stay, in my youth, and became to myself an unfruitful land.
-
Matt. xxv. 21. ↩