Traduction
Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter XXV.--He Calls on God to Enlighten His Mind.
32. And I confess unto Thee, O Lord, that I am as yet ignorant as to what time is, and again I confess unto Thee, O Lord, that I know that I speak these things in time, and that I have already long spoken of time, and that very "long" is not long save by the stay of time. How, then, know I this, when I know not what time is? Or is it, perchance, that I know not in what wise I may express what I know? Alas for me, that I do not at least know the extent of my own ignorance! Behold, O my God, before Thee I lie not. As I speak, so is my heart. Thou shalt light my candle; Thou, O Lord my God, wilt enlighten my darkness. 1
-
Ps. viii. 28. ↩
Traduction
Masquer
Les confessions de Saint Augustin
CHAPITRE XXV. ALLUMEZ MA LAMPE, SEIGNEUR, ÉCLAIREZ MES TÉNÈBRES.
32. Et je vous le confesse, Seigneur, j’ignore encore ce que c’est que le temps; et pourtant, Seigneur, je vous le confesse aussi, je n’ignore point que c’est dans le temps que je parle, et qu’il y a déjà longtemps que je parle du temps, et que ce longtemps est une certaine teneur de durée. Eh! comment donc puis-je le savoir, ignorant ce que c’est que le temps? Ne serait-ce point que je ne sais peut-être comment exprimer ce que je sais ? Malheureux que je suis, j’ignore même ce que j’ignore! Mais vous êtes témoin, Seigneur, que le mensonge est loin de moi. Mon coeur est comme ma parole. « Allumez ma lampe, Seigneur mon Dieu, éclairez mes ténèbres ( Ps. XVII, 25). »