• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Confessiones

Traduction Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter XIX.--He Enumerates the Things Concerning Which All Agree.

28. For it is true, O Lord, that Thou hast made heaven and earth; it is also true, that the Beginning is Thy Wisdom, in Which Thou hast made all things. 1 It is likewise true, that this visible world hath its own great parts, the heaven and the earth, which in a short compass comprehends all made and created natures. It is also true, that everything mutable sets before our minds a certain want of form, whereof it taketh a form, or is changed and turned. It is true, that that is subject to no times which so cleaveth to the changeless form as that, though it be mutable, it is not changed. It is true, that the formlessness, which is almost nothing, cannot have changes, of times. It is true, that that of which anything is made may by a certain mode of speech be called by the name of that thing which is made of it; whence that formlessness of which heaven and earth were made might it be called "heaven and earth." It is true, that of all things having form, nothing is nearer to the formless than the earth and the deep. It is true, that not only every created, and formed thing, but also whatever is capable of creation and of form, Thou hast made, "by whom are all things." 2 It is true, that everything that is formed from that which is formless was formless before it was formed.


  1. Ps. civ. 24. See p. 297 note 1, above. ↩

  2. 1 Cor. viii. 6. ↩

Traduction Masquer
Les confessions de Saint Augustin

CHAPITRE XIX. VÉRITÉS INCONTESTABLES.

28. C’est une vérité, Seigneur, que vous avez créé le ciel et la terre, c’est une vérité que votre Sagesse est le principe en qui vous avez créé toutes choses ( Ps. CIII, 24); c’est une vérité que ce monde visible présente deux grandes divisions, le ciel et la terre, et que ces deux mots résument toutes les créatures. C’est une vérité que tout être muable nous suggère l’idée d’une certaine informité, ou susceptibilité de forme, d’altération et de changement. C’est une vérité que le temps est sans pouvoir sur l’être muable par sa nature, mais immuable par son intime union avec la forme immuable. C’est une vérité, que l’informité, ce presque néant, est également exempte des révolutions du temps. C’est une vérité que la matière d’une entité peut porter par anticipation le nom de cette entité même; qu’ainsi on a pu nommer le ciel et la terre, ce je ne sais quoi d’informe, dont le ciel et la terre ont été formés. C’est une vérité, que de toutes les réalités formelles, rien n’est plus voisin de l’informité que la terre et l’abîme. C’est une vérité que tout être créé et formé, que toute possibilité de création et de forme, est votre ouvrage, ô Principe de toutes choses! C’est une vérité, que tout être informe qui est formé, était d’abord dans l’informité pour passer à la forme.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Confessiones (CSEL) Comparer
Confessiones (PL) Comparer
Traductions de cette œuvre
Bekenntnisse Comparer
Les confessions de Saint Augustin
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité