• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Confessiones

Traduction Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter XIV.--Having Heard the Bishop, He Perceives the Force of the Catholic Faith, Yet Doubts, After the Manner of the Modern Academics.

24. For although I took no trouble to learn what he spake, but only to hear how he spake (for that empty care alone remained to me, despairing of a way accessible for man to Thee), yet, together with the words which I prized, there came into my mind also the things about which I was careless; for I could not separate them. And whilst I opened my heart to admit "how skilfully he spake," there also entered with it, but gradually, "and how truly he spake!" For first, these things also had begun to appear to me to be defensible; and the Catholic faith, for which I had fancied nothing could be said against the attacks of the Manichaeans, I now conceived might be maintained without presumption; especially after I had heard one or two parts of the Old Testament explained, and often allegorically--which when I accepted literally, I was "killed" spiritually. 1 Many places, then, of those books having been expounded to me, I now blamed my despair in having believed that no reply could be made to those who hated and derided 2 the Law and the Prophets. Yet I did not then see that for that reason the Catholic way was to be held because it had its learned advocates, who could at length, and not irrationally, answer objections; nor that what I held ought therefore to be condemned because both sides were equally defensible. For that way did not appear to me to be vanquished; nor yet did it seem to me to be victorious.

25. Hereupon did I earnestly bend my mind to see if in any way I could possibly prove the Manichaeans guilty of falsehood. Could I have realized a spiritual substance, all their strongholds would have been beaten down, and cast utterly out of my mind; but I could not. But yet, concerning the body of this world, and the whole of nature, which the senses of the flesh can attain unto, I, now more and more considering and comparing things, judged that the greater part of the philosophers held much the more probable opinions. So, then, after the manner of the Academics (as they are supposed), 3 doubting of everything and fluctuating between all, I decided that the Manichaeans were to be abandoned; judging that, even while in that period of doubt, I could not remain in a sect to which I preferred some of the philosophers; to which philosophers, however, because they were without the saving name of Christ, I utterly refused to commit the cure of my fainting soul. I resolved, therefore, to be a catechumen 4 in the Catholic Church, which my parents had commended to me, until something settled should manifest itself to me whither I might steer my course. 5


  1. 1 Cor. xiii. 12, and 2 Cor. iii. 6. See vi. sec. 6, note, below. ↩

  2. He frequently alludes to this scoffing spirit, so characteristic of these heretics. As an example, he says (in Ps. cxlvi. 13): "There has sprung up a certain accursed sect of the Manichaeans which derides the Scriptures it takes and reads. It wishes to censure what it does not understand, and by disturbing and censuring what it understands not, has deceived many." See also sec. 16, and iv. sec. 8, above. ↩

  3. See above, sec. 19, and note. ↩

  4. See vi. sec. 2, note, below. ↩

  5. In his Benefit of Believing, Augustin adverts to the above experiences with a view to the conviction of his friend Honoratus, who was then a Manichaean. ↩

Edition Masquer
Confessiones (PL)

CAPUT XIV. Audito Ambrosio paulatim ab erroribus resipiscit.

24. Cum enim non satagerem discere quae dicebat, sed tantum quemadmodum dicebat audire (ea mihi [Col. 0718] quippe jam desperanti ad te viam patere homini, inanis cura remanserat), veniebant in animum meum simul cum verbis quae diligebam, res etiam quas negligebam. Neque enim ea dirimere poteram. Et dum cor aperirem ad excipiendum quam diserte diceret, pariter intrabat et quam vere diceret, gradatim quidem. Nam primo etiam ipsa defendi posse mihi jam coeperant videri, et fidem catholicam, pro qua nihil posse dici adversus oppugnantes Manichaeos putaveram, jam non impudenter asseri existimabam; maxime audito uno atque altero, et saepius aenigmate soluto de Scriptis veteribus: ubi, cum ad litteram acciperem, occidebar. Spiritualiter itaque plerisque illorum librorum expositis locis, jam reprehendebam desperationem meam, illam duntaxat qua credideram Legem et Prophetas detestantibus atque irridentibus resisti omnino non posse. Nec tamen jam ideo mihi catholicam viam tenendam esse sentiebam, quia et ipsa poterat habere doctos assertores suos qui copiose et non absurde objecta refellerent; nec ideo jam damnandum illud quod tenebam, quia defensionis partes aequabantur. Ita enim Catholica non mihi victa videbatur, ut nondum etiam victrix appareret.

25. Tunc vero fortiter intendi animum, si quo modo possem certis aliquibus documentis Manichaeos convincere falsitatis. Quod si possem spiritualem substantiam cogitare, statim machinamenta illa omnia solverentur et abjicerentur ex animo meo; sed non poteram. Verumtamen de ipso mundi hujus corpore, omnique natura quam sensus carnis attingeret, multa probabiliora plerosque sensisse philosophos, magis magisque considerans atque comparans, judicabam. Itaque Academicorum more, sicut existimantur, dubitans de omnibus atque inter omnia fluctuans, Manichaeos quidem relinquendos esse decrevi: non arbitrans eo ipso tempore dubitationis meae in illa secta mihi permanendum esse, cui jam nonnullos philosophos praeponebam; quibus tamen philosopha quod sine nomine salutari Christi essent, curationem languoris animae meae committere omnino recusabam. Statui ergo tamdiu esse catechumenus in catholica Ecclesia mihi a parentibus commendata, donec aliquid certi eluceret quo cursum dirigerem.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Confessiones (CSEL) Comparer
Confessiones (PL)
Traductions de cette œuvre
Bekenntnisse Comparer
Les confessions de Saint Augustin Comparer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité