• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
Second Division.
Letter XCIII.

50. Chap. XII.

Listen to the testimony which through me is addressed to you by those who are the Lord's wheat, suffering meanwhile until the final winnowing, 1 among the chaff in the Lord's threshing-floor, i.e. throughout the whole world, because "God hath called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof," 2 and throughout the same wide field the "children praise Him." 3 We disapprove of every one who, taking advantage of this imperial edict, persecutes you, not with loving concern for your correction, but with the malice of an enemy. Moreover, although, since every earthly possession can be rightly retained only on the ground either of divine right, according to which all things belong to the righteous, or of human right, which is in the jurisdiction of the kings of the earth, you are mistaken in calling those things yours which you do not possess as righteous persons, and which you have forfeited by the laws of earthly sovereigns, and plead in vain, "We have laboured to gather them," seeing that you may read what is written, "The wealth of the sinner is laid up for the just;" 4 nevertheless we disapprove of any one who, availing himself of this law which the kings of the earth, doing homage to Christ, have published in order to correct your impiety, covetously seeks to possess himself of your property. Also we disapprove of any one who, on the ground not of justice, but of avarice, seizes and retains the provision pertaining to the poor, or the chapels 5 in which you meet for worship, which you once occupied in the name of the Church, and which are by all means the rightful property only of that Church which is the true Church of Christ. We disapprove of any one who receives a person that has been expelled by you for some disgraceful action or crime, on the same terms on which those are received who have lived among you chargeable with no other crime beyond the error through which you are separated from us. But these are things which you cannot easily prove; and although you can prove them, we bear with some whom we are unable to correct or even to punish; and we do not quit the Lord's threshing-floor because of the chaff which is there, nor break the Lord's net because of bad fishes enclosed therein, nor desert the Lord's flock because of goats which are to be in the end separated from it, nor go forth from the Lord's house because in it there are vessels destined to dishonour.


  1. Matt. iii. 12. ↩

  2. Ps. l. 1. ↩

  3. Ps. cxiii. 1-3. ↩

  4. Prov. xiii. 22. ↩

  5. Basilicae. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Letters of St. Augustin
Commentaires sur cette œuvre
Preface - Letters
Prolegomena

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité