• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
Second Division.
Letter CIV.

7.

When any one uses measures involving the infliction of some pain, in order to prevent an inconsiderate person from incurring the most dreadful punishments by becoming accustomed to crimes which yield him no advantage, he is like one who pulls a boy's hair in order to prevent him from provoking serpents by clapping his hands at them; in both cases, while the acting of love is vexatious to its object, no member of the body is injured, whereas safety and life are endangered by that from which the person is deterred. We confer a benefit upon others, not in every case in which we do what is requested, but when we do that which is not hurtful to our petitioners. For in most cases we serve others best by not giving, and would injure them by giving, what they desire. Hence the proverb, "Do not put a sword in a child's hand." "Nay," says Cicero, "refuse it even to your only son. For the more we love any one, the more are we bound to avoid entrusting to him things which are the occasion of very dangerous faults." He was referring to riches, if I am not mistaken, when he made these observations. Wherefore it is for the most part an advantage to themselves when certain things are removed from persons in whose keeping it is hazardous to leave them, lest they abuse them. When surgeons see that a gangrene must be cut away or cauterized, they often, out of compassion, turn a deaf ear to many cries. If we had been indulgently forgiven by our parents and teachers in our tender years on every occasion on which, being found in a fault, we begged to be let off, which of us would not have grown up intolerable? which of us would have learned any useful thing? Such punishments are administered by wise care, not by wanton cruelty. Do not, I beseech you, in this matter think only how to accomplish that which you are requested by your countrymen to do, but carefully consider the matter in all its bearings. If you overlook the past, which cannot now be undone, consider the future; wisely give heed, not to the desire, but to the real interests of the petitioners who have applied to you. We are convicted of unfaithfulness towards those whom we profess to love, if our only care is lest, by refusing to do what they ask of us, their love towards us be diminished. And what becomes of that virtue which even your own literature commends, in the ruler of his country who studies not so much the wishes as the welfare of his people?

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Letters of St. Augustin
Commentaires sur cette œuvre
Preface - Letters
Prolegomena

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité