• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
Third Division.
Letter CXLVIII.

17.

And for this reason, if our brother will bear patiently any degree whatever of hesitation on my part, let us in the meantime, because of that which is written, "We shall see Him as He is," prepare, so far as with the help of God Himself we are enabled, hearts purified for that vision. Let us at the same time inquire more calmly and carefully concerning the spiritual body, for it may be that God, if He know this to be useful to us, may condescend to show us some definite and clear view on the subject, in accordance with His written word. For if a more careful investigation shall result in the discovery that the change on the body shall be so great that it shall be able to see things that are invisible, such power imparted to the body will not, I think, deprive the mind of the power of seeing, and thus give the outward man a vision of God which is denied to the inward man; as if, in contradiction of the plain words of Scripture, "that God may be all and in all," 1 God were only beside the man--without him, and not in the man, in his inner being; or as if He, who is everywhere present in his entirety, unlimited in space, is so within man that He can be seen outside only by the outward man, but cannot be seen inside by the inward man. If such opinions are palpably absurd,--for, on the contrary, the saints shall be full of God; they shall not, remaining empty within, be surrounded outside by Him; nor shall they, through being blind within, fail to see Him of whom they are full, and, having eyes only for that which is outside of themselves, behold Him by whom they shall be surrounded,--if, I say, these things are absurd, it remains for us to rest meanwhile certainly assured as to the vision of God by the inward man. But if, by some wondrous change, the body shall be endowed with this power, another new faculty shall be added; the faculty formerly possessed shall not be taken away.


  1. 1 Cor. xv. 28. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Letters of St. Augustin
Commentaires sur cette œuvre
Preface - Letters
Prolegomena

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité