• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Locutionum in Heptateuchum l. VII Locutions employées dans l'Heptateuque
LIVRE DEUXIÈME. LOCUTIONS TIRÉES DE L'EXODE.

CHAPITRE XV.

1. Tunc cantavit Moyses et filii Israël canticum hoc, et dixerunt dicere 1 ; c'est la reproduction du grec kai eipan legein.

22. « Et ils ne trouvaient point d'eau pour boire; » il n'était pas nécessaire de dire « pour boire. »

24. Et murmuravit populus adversus Moysen, dicentes; on a mis dicentes 2; au lieu de dices, parce qu'un peuple est la réunion de plusieurs individus.


  1. Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique au Seigneur et ils dirent.  ↩

  2. Le peuple murmura contre Moïse, en disant. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Download
  • docxDOCX (106.21 kB)
  • epubEPUB (97.20 kB)
  • pdfPDF (397.69 kB)
  • rtfRTF (363.49 kB)
Traductions de cette œuvre
Locutions employées dans l'Heptateuque

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité