XCIV. (Ib. XXVI, 33, 34.)
Sens de ces paroles le glaive vous anéantira. — Dieu, menaçant de punir la désobéissance à la loi, dit entre autres choses : « Le glaive vous environnera et vous anéantira; » puis il ajoute : « Votre terre sera déserte; et vos villes seront désertes également; alors la terre sera bien reposée pendant tous les jours de sa désolation, et vous serez dans le pays de vos ennemis. » Que signifie ce pas sage ? Comment le glaive les anéantira-t-il, s'ils doivent se trouver dans le pays de leurs ennemis ? Les consumera-t-il dans ce pays, parce qu'ils seront absents au moment du carnage ? Ou bien Dieu dit-il : « Le glaive vous consumera, » comme il dirait : « vous fera mourir, » en sorte que tous ne périront pas sous le coup du glaive, mais seulement un certain nombre ? Voici en effet ce qu'il dit un peu plus loin : « Et quant à ceux d'entre vous qui survivront, je ferai entrer l'épouvante dans leur coeur 1. » Ou bien enfin, cette «pression : « il vous consumera, » tient-elle de l'hyperbole, comme ce texte où il est dit que les,enfants d'Abraham seront aussi nombreux que les sables de la mer 2 ? Nous remarquons encore la même manière de parler dans le passage suivant : « Et le bruit d'une feuille qui vole vous poursuivra 3 : » ce qui signifie que leur épouvante sera si grande, qu'ils s'effrayeront des moindres choses.