• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) De consensu evangelistarum l. iv (CCEL) The harmony of the Gospels
Book III.
Chapter XXIV.

69.

This being the case, therefore, let us, so far as the Lord may help us, take all these incidents, which took place about the time of the Lord's resurrection, as they are brought before us in the statements of all the evangelists together, and let us arrange them in one connected narrative, which will exhibit them precisely as they may have actually occurred. It was in the early morning of the first day of the week, as all the evangelists are at one in attesting, that the women came to the sepulchre. By that time, all that is recorded by Matthew alone had already taken place; that is to say, in regard to the quaking of the earth, and the rolling away of the stone, and the terror of the guards, with which they were so stricken, that in some part they lay like dead men. Then, as John informs us, came Mary Magdalene, who unquestionably was surpassingly more ardent in her love than these other women 1 who had ministered to the Lord; so that it was not unreasonable in John to make mention of her alone, leaving those others unnamed, who, however, were along with her, as we gather from the reports given by others of the evangelists. She came accordingly; and when she saw the stone taken away from the sepulchre, without pausing to make any more minute investigation, and never doubting but that the body of Jesus had been removed from the tomb, she ran, as the same John states, and told the state of matters to Peter and to John himself. For John is himself that disciple whom Jesus loved. They then set out running to the sepulchre; and John, reaching the spot first, stooped down and saw the linen clothes lying, but he did not go within. But Peter followed up, and went into the sepulchre, and saw the linen clothes lie, and the napkin, which had been about His head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. Then John entered also, and saw in like manner, and believed what Mary had told him, namely, that the Lord had been taken away from the sepulchre. "For as yet they knew not the Scripture, that He must rise again from the dead. Then the disciples went away again unto their own home. But Mary stood without at the sepulchre weeping," 2 --that is to say, before the place in the rock in which the sepulchre was constructed, but at the same time within that space into which they had now entered; for there was a garden there, as the same John mentions. 3 Then they saw the angel sitting on the right side, upon the stone which was rolled away from the sepulchre; of which angel both Matthew and Mark discourse. "Then he said unto them, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay: and go quickly, and tell His disciples that He is risen from the dead; and, behold, He goeth before you into Galilee; there shall ye see Him: lo, I have told you." 4 In Mark we also find a passage similar in tenor to the above. At these words, Mary, still weeping, bent down and looked forwards into the sepulchre, and beheld the two angels, who are introduced to us in John's narrative, sitting in white raiment, one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had been deposited. "They say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him." 5 Here we are to suppose the angels to have risen up, so that they could be seen standing, as Luke states that they were seen, and then, according to the narrative of the same Luke, to have addressed the women, as they were afraid and bowed down their faces to the earth. The terms were these: "Why seek ye the living among the dead? He is not here, but is risen: remember how He spake unto you when He was yet in Galilee, saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise. And they remembered His words." 6 It was after this that, as we learn from John, "Mary turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing Him to be the gardener, saith unto Him, Sir, if thou have borne Him hence, tell me where thou hast laid Him, and I will take Him away. Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto Him, Rabboni; which is to say, Master. Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God." 7 Then she departed from the sepulchre, that is to say, from the ground where there was space for the garden in front of the stone which had been dug out. Along with her there were also those other women, who, as Mark tells us, were surprised with fear and trembling. And they told nothing to any one. At this point we next take up what Matthew has recorded in the following passage: "Behold, Jesus met them, saying, All hail! And they came and held Him by the feet, and worshipped Him." 8 For thus we gather that, on coming to the sepulchre, they were twice addressed by the angels; and, again, that they were also twice addressed by the Lord Himself, namely, at the point at which Mary took Him to be the gardener, and a second time at present, when He meets them on the way, with a view to strengthen them by such a repetition, and to bring them out of their state of fear. "Then, accordingly, said He unto them, Be not afraid: go, tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me." 9 "Then came Mary Magdalene, and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things unto her;" 10 --not herself alone, however, but with her also those other women to whom Luke alludes when he says, "Which told these things unto the eleven disciples, and all the rest. And their words seemed to them like madness, and they believed them not." 11 Mark also attests these facts; for, after telling us how the women went out from the sepulchre, trembling and amazed, and said nothing to any man, he subjoins the statement, that the Lord rose early the first day of the week, and appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven devils, and that she went and told them who had been with Him, as they mourned and wept, and that they, when they heard that He was alive, and had been seen of her, believed not. 12 It is further to be observed, that Matthew has also introduced a notice to the effect that, as the women who had seen and heard all these things were going away, there came likewise into the city some of the guards who had been lying like dead men, and that these persons reported to the chief priests all the things that were done, that is to say, those of them which they were themselves also in a position to observe. He tells us, moreover, that when they were assembled with the elders and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, and bade them say that His disciples came and stole Him away while they slept, promising at the same time to secure them against the governor, who had given those guards. Finally, he adds that they took the money, and did as they had been taught, and that this saying is commonly reported among the Jews until this day. 13


  1. The text follows the mss. in reading sine dubio caeteris mulieribus...plurimum dilectione ferventior. Some editions insert cum before caeteris mulieribus; in which case the sense would be = Mary Magdalene, unquestionably accompanied by the other women who had ministered to the Lord, but herself more ardent, etc. ↩

  2. John xx. 9, 10. ↩

  3. John xix. 41. ↩

  4. Matt. xxviii. 5-7. ↩

  5. John xx. 13. ↩

  6. Luke xxiv. 5-8. ↩

  7. John xx. 13-18. ↩

  8. Matt. xxviii. 9. ↩

  9. Matt. xxviii. 10. ↩

  10. John xx. 18. ↩

  11. Luke xxiv. 10, 11. ↩

  12. [Augustin makes no allusion to the doubtful genuineness of Mark xvi. 9-20. The passage appears in nearly all early Latin codices.--R.] ↩

  13. Matt. xxviii. 11-15. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
The harmony of the Gospels
Commentaires sur cette œuvre
Introduction - Harmony of the Gospels

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité