• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) In Ioannis epistulam ad Parthos tractatus x

Traduction Masquer
Traités sur l'Épître de Saint Jean aux Parthes

1.

Je le suppose : ceux d'entre vous qui ont assisté à notre instruction d'hier se souviennent de l'endroit où nous nous sommes arrêté dans l'explication suivie que nous avons donnée des différents passages de cette Epître; nous en étions à celui-ci : « Celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas? Et nous avons reçu de lui ce commandement: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère ». La discussion en était arrivée là. Voyons successivement les versets qui suivent. « Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né de Dieu ». Quel est celui qui ne croit pas que Jésus est le Christ? C'est celui qui ne vit point d'une manière conforme à ses préceptes. Beaucoup disent : Je crois ; mais la foi sans les oeuvres ne sauve pas. A la foi doit nécessairement s'adjoindre la charité, car l'apôtre Paul a dit: « Et la foi qui opère par la charité1 ». Avant de croire, ou bien tu n'as fait aucune bonne oeuvre, ou si tes oeuvres semblaient bonnes, elles étaient inutiles. Ou bien tu n'en as fait aucune, et en cela tu ressemblais à un homme sans pieds, ou incapable de marcher, parce que ses pieds sont retenus par des entraves ; ou bien tes oeuvres semblaient bonnes ; tu courais avant de croire, mais c'était hors du chemin, et au lieu d'arriver au but, tu divaguais. Il nous faut donc courir, mais courir dans le périmètre du chemin. Quiconque marche en dehors de son tracé, marche inutilement; je dis plus, il court au-devant de la fatigue, et plus il s'éloigne de la voie, plus il fait fausse route. Quelle voie devons-nous suivre? Le Christ a dit : « Je suis la voie ». Vers quelle patrie dirigeons-nous nos pas ? Il a dit encore : « Je suis la vérité2 ». Tu marches par lui, tu marches vers lui pour te reposer en lui. Mais afin que nous fussions à même de marcher par lui, il s'est étendu jusqu'à nous; car nous étions bien loin : nous marchions en un pays bien éloigné de lui. C'était peu pour nous de marcher loin de lui; nous étions encore malades et nous ne pouvions nous mouvoir. Il est venu, comme médecin, nous visiter dans notre maladie, et comme nous étions égarés, il nous a tracé la route à suivre. Puisse-t-il nous sauver ! Puissions-nous marcher par lui ! Croire que Jésus est le Christ, c'est croire à la manière des disciples du Sauveur, qui sont chrétiens, non-seulement de nom, mais encore par leur conduite et leurs oeuvres; ce n'est pas croire à la manière des démons, car, suivant l'expression de l'Ecriture, « les démons croient et ils tremblent3 ». Les démons ont-ils pu avoir une foi plus vive que celle qu'ils affichaient dans ces paroles : « Nous savons qui tu es, le Fils de Dieu? » Ce qu'ont dit les démons, Pierre l'a dit aussi. Lorsque le Sauveur demandait à ses disciples qui il était, et ce que les hommes disaient de lui , ils répondirent : « Les uns disent que vous êtes Jean-Baptiste; d'autres, Elie ; d'autres, Jérémie ou l'un des Prophètes ». Jésus ajouta : « Et vous, qui dites-vous que je suis?» Pierre répondant, dit : « Vous êtes le Christ, Fils du Dieu vivant». Et Jésus lui adressa ces paroles : « Tu es heureux, Simon, fils de Jona, car la chair et le sang ne t'ont pas révélé ceci, mais mon Père qui est dans les cieux ». Voyez quelles choses admirables ont été dites à Pierre en conséquence de sa profession de foi: « Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise4 ». Qu'est-ce à dire : « Sur cette pierre je bâtirai mon Eglise? » Sur cette profession de foi, sur ce qui a été dit : « Vous êtes le Christ, Fils du Dieu vivant ». « Sur cette pierre je fonderai mon Eglise ». Magnifique louange ! Pierre dit donc : « Vous êtes le Christ, Fils du Dieu vivant ». Les démons disent à leur tour : « :Vous savons qui tu es, le Fils de Dieu, le Saint de Dieu ». Voilà ce que dit Pierre, voilà ce que disent les démons: mêmes paroles, mais sentiments bien différents ! Où trouvons-nous la preuve que Pierre parlait sous l'inspiration de l'amour? A la foi du chrétien s'adjoint la charité; celle des démons en est dépourvue. Comment en est-elle dépourvue? Pierre déclarait sa foi, pour s'attacher au Christ ; les démons déclaraient la leur, pour porter le Christ à s'éloigner d'eux. Car, avant de s'écrier : « Nous savons qui tu es; tu es le Fils de Dieu », ils avaient dit : « Qu'y a-t-il de commun entre toi et nous? Pourquoi es-tu venu avant le temps, pour nous perdre5 ?» Autre chose est donc de confesser le Christ, pour t'attacher à lui ; autre chose est de le confesser, pour l'éloigner de toi. Vous le voyez, par conséquent; les mots : « Celui qui croit », ne signifient pas une foi comme beaucoup en ont une, mais une foi toute spéciale. C'est pourquoi, mes frères, qu'aucun hérétique ne vienne vous dire : Nous aussi, nous croyons. J'ai pris exemple des démons pour vous empêcher de vous réjouir des professions de foi de ceux qui vous parlent, avant d'avoir examiné leur manière de vivre.


  1. Galat. V, 6. ↩

  2. Jean, XIV, 6. ↩

  3. Jacques, II, 19. ↩

  4. Matth. XVI, 13-18. ↩

  5. Id. VIII, 29; Marc, I, 24. ↩

Traduction Masquer
Ten Homilies on the First Epistle of John

1.

I Suppose ye remember, those of you who were present yesterday, to what place in the course of this epistle our exposition has reached: namely, "He that loveth not his brother whom he seeth, how can he love God whom he seeth not? And this commandment have we from Him, That he who loveth God, love his brother also." 1 Thus far we discoursed. Let us see then what comes next in order. "Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God." 2 Who is he that believeth not that Jesus is the Christ? He that does not so live as Christ commanded. For many say, "I believe:" but faith without works saveth not. Now the work of faith is Love, as Paul the apostle saith, "And faith which worketh by love." 3 Thy past works indeed, before thou didst believe, were either none, or if they seemed good, were nothing worth. For if they were none, thou wast as a man without feet, or with sore feet unable to walk: but if they seemed good, before thou didst believe, thou didst run indeed, but by running aside from the way thou wentest astray instead of coming to the goal. It is for us, then, both to run, and to run in the way. He that runs aside from the way, runs to no purpose, or rather runs but to toil. He goes the more astray, the more he runs aside from the way. What is the way by which we run? Christ hath told us, "I am the Way." 4 What the home to which we run? "I am the Truth." By Him thou runnest, to Him thou runnest, in Him thou restest. But, that we might run by Him, He reached even unto us: for we were afar off, foreigners in a far country. Not enough that we were in a far country, we were feeble also that we could not stir. A Physician, He came to the sick: a Way, He extended Himself to them that were in a far country. Let us be saved by Him, let us walk in Him. This it is to "believe that Jesus is the Christ," as Christians believe, who are not Christians only in name, but in deeds and in life, not as the devils believe. For "the devils also believe and tremble," 5 as the Scripture tells us. What more could the devils believe, than that they should say, "We know who thou art, the Son of God?" 6 What the devils said, the same said Peter also. When the Lord asked them who He was, and whom did men say that He was, the disciples made answer to Him, "Some say that thou art John the Baptist; some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the Living God." 7 And this he heard from the Lord: "Blessed art thou, Simon Barjona; for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven." See what praises follow this faith. "Thou art Peter, and upon this rock I will build my Church." What meaneth, "Upon this rock I will build my Church"? Upon this faith; upon this that has been said, "Thou art the Christ, the Son of the Living God. Upon this rock," saith He, "I will build my Church." Mighty praise! So then, Peter saith, "Thou art the Christ, the Son of the Living God:" the devils also say, "We know who thou art, the Son of God, the Holy One of God." This Peter said, this also the devils: the words the same, the mind not the same. And how is it clear that Peter said this with love? Because a Christian's faith is with love, but a devil's without love. How without love? Peter said this, that he might embrace Christ; the devils said it, that Christ might depart from them. For before they said, "We know who thou art, the Son of God," they said, "What have we to do with thee? Why art thou come to destroy us before the time?" It is one thing then to confess Christ that thou mayest hold Christ, another thing to confess Christ that thou mayest drive Christ from thee. So then ye see, that in the sense in which he here saith, "Whoso believeth," it is a faith of one's own, not as one has a faith in common with many. Therefore, brethren, let none of the heretics say to you, "We also believe." For to this end have I given you an instance from the case of devils, that ye may not rejoice in the words of believing, but search well the deeds of the life.


  1. 1 John iv. 20, 21. ↩

  2. 1 John v. i. ↩

  3. Gal. v. 6. ↩

  4. John xiv. 6. ↩

  5. James ii. 19. ↩

  6. Matt. viii. 29; Mark i. 24. ↩

  7. Matt. xvi. 13-18. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Ten Homilies on the First Epistle of John
Traités sur l'Épître de Saint Jean aux Parthes

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité