• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Enarrationes in psalmos (CCEL) Expositions on the Book of Psalms
Psalm LXXXVIII.

8.

He continues, "And I have called upon Thee." This indeed He did most clearly, when upon the Cross. But what follows? "All the day I have stretched forth My hands unto Thee," must be examined how it must be taken. For if in this expression we understand the tree of the Cross, how can we reconcile it with the "whole day"? Can He be said to have hung upon the Cross during the whole day, as the night is considered a part of the day? But if day, as opposed to night, was meant by this expression, even of this day, the first and no small portion had passed by at the time of His crucifixion. But if we take "day" in the same sense of time (especially as the word is used in the feminine, a gender which is restricted to that sense in Latin, although not so in Greek, as it is always used in the feminine, which I suppose to be the reason for its translation in the same gender in our own version), the knot of the question will be drawn tighter: for how can it mean for the whole space of time, if He did not even for one day stretch forth His hands on the Cross? Further, should we take the whole for a part, as Scripture sometimes uses this expression, I do not remember an instance in which the whole is taken for a part, when the word "whole" is expressly added. For in the passage of the Gospel where the Lord saith, "The Son of Man shall be three days and three nights in the heart of the earth," 1 it is no extraordinary licence to take the whole for the part, the expression not being for three "whole" days and three whole nights: since the one intermediate day was a whole one, the other two were parts, the last being part of the first day, the first part of the last. But if the Cross is not meant here, but the prayer, which we find in the Gospel that He poured forth in the form of a servant to God the Father, where He is said to have prayed long before His Passion, and on the eve of His Passion, and also when on the Cross, we do not read anywhere that He did so throughout the whole day. Therefore by the stretched-out hands throughout the whole day, we may understand the continuation of good works in which He never ceased from exertion.


  1. Matt. xii. 40. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Expositions on the Book of Psalms

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2026 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité