• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Enarrationes in psalmos (CCEL) Expositions on the Book of Psalms
Psalm XXXVII.

3.

"Be not envious because of evil-doers, neither be envious against the workers of iniquity" (ver. 1). "For they shall soon wither like the grass, and shall fade like the herbs of the meadow" (ver. 2). That which to thee seemeth long, is "soon" in the sight of God. Conform 1 thou thyself to God; and it will be "soon" to thee. That which he here calls "grass," that we understand by the "herbs of the meadow." They are some worthless things, occupying the surface only of the ground, they have no depth of root. In the winter then they are green; but when the summer sun shall begin to scorch, they will wither away. For now it is the season of winter. Thy glory doth not as yet appear. But if thy love hath but a deep root, like that of many trees during winter, the frost passes away, the summer (that is, the Day of Judgment) will come; then will the greenness of the grass wither away. Then will the glory of the trees appear. "For ye" (saith the Apostle) "are dead," 2 even as trees seem to be in winter, as it were dead, as it were withered. What is our hope then, if we are dead? The root is within; where our root is, there is our life also, for there our love is fixed. "And your life is hid with Christ in God." 3 When shall he wither who is thus rooted? But when will our spring be? When our summer? When will the honour of foliage clothe us around, and the fulness of fruit make us rich? When shall this come to pass? Hear what follows: "When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with Him in glory." And what then shall we do now? "Be not envious because of the evil-doers, neither be envious against the workers of iniquity. For they shall soon wither like the grass, and fade like the herb of the meadow."


  1. Subjunge. ↩

  2. Col. iii. 3. ↩

  3. Col. iii. 3. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Expositions on the Book of Psalms

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité