Traduction
Masquer
On the Good of Widowhood
17.
Let us therefore set before our eyes three widows, each having one of the things, the whole of which were in her: let us suppose one who had had one husband, in whose case is wanting both so great length of widowhood, in that she hath lived long with her husband, and so great zeal of piety, in that she doth not so serve with fasts and prayers: a second, who after the very short life of her former husband, had quickly lost a second also, and is now long time a widow, but yet herself also doth not so set herself to the most religious service of fasts and prayers: a third, who not only hath had two husbands, but also hath lived long with each of them singly, or with one of them, and being left a widow at a later period of life, wherein indeed, in case she had wished to marry, she might also conceive sons, hath taken upon her widowed continence; but is more intent on God, more careful to do always the things that please Him, day and night, like Anna, serving by prayers and fasts. If a question be raised, which of these is to be preferred in deserts, who but must see that in this contest the palm must be given to the greater and, more glowing piety? So also if three others be set, in each of whom are two of those three, but one of the three in each wanting, who can doubt that they will be the better, who shall have in a more excellent manner in their two goods pious humility, in order that there may be lofty piety?
Traduction
Masquer
Avantages de la viduité
17.
Supposons trois veuves dont chacune présente un des caractères que nous venons de rencontrer dans,Annela prophétesse. L'une n'a eu qu'un époux; mais ayant vécu longtemps avec lui, son veuvage n'a pas été long, son zèle pour la piété n'a pas été très-ardent, elle n'a pas multiplié les jeûnes et les prières; l'autre, après un premier mariage de très-courte durée, a perdu bientôt après un second mari: son veuvage a donc été long, mais il n'a pas été marqué par une vive ardeur pour le jeûne et pour la prière ; la troisième enfin a également eu deux époux, ses années de mariage, soit avec les deux, soit avec l'un seulement, ont été nombreuses ; devenue veuve elle aurait pu se marier si elle l'avait voulu, et avoir des enfants ; mais elle a préféré la continence, et dans cet état elle a redoublé de zèle pour Dieu, passant comme Anne', ses jours et ses nuits dans le jeûne et la prière. S'il s'agissait de décider laquelle des trois est supérieure en mérites, hésiterait-on à déclarer que la palme de la victoire appartient à celle qui a été la plus fervente et la plus pieuse ? Supposons trois autres veuves qui possèdent chacune deux de ces avantages sans les réunir tous les trois; sans aucun doute, les plus parfaites seront celles qui feront preuve d'une humilité plus pieuse pour rendre leur piété plus profonde.