Traduction
Masquer
Against Lying
15.
And as for that saying of the Apostle, "Putting away lying, speak every man truth with his neighbor, for we are members one of another," 1 far be it that we should so understand it, as though he had permitted to speak a lie with those who are not yet with us members of the body of Christ. But the reason why it is said, is, because each one of us ought to account every man to be that which he wishes him to become, although he be not yet become such; as the Lord showed the alien Samaritan to be neighbor to him unto whom he showed mercy." 2 A neighbor then, and not an alien, is that man to be accounted, with whom our concern is that he remain not an alien; and if on the score of his not being yet made partaker of our Faith and Sacrament, there be some truths that must be concealed from him, yet is that no reason why false things should be told him.
Traduction
Masquer
Contre le mensonge. À consentius
15.
Pour ce qui est de ce texte de l'Apôtre « Quittant le mensonge, que chacun dise la vérité avec son prochain, parce que nous sommes membres les uns des autres1 », à Dieu ne plaise que nous l'entendions en ce sens que l'Apôtre nous permette de mentir avec ceux qui ne sont pas, comme nous, membres du corps du Christ ! Il veut seulement dire que chacun de nous doit considérer comme étant des nôtres celui que nous désirons voir tel, bien qu'il ne le soit pas encore. C'est ainsi que le Seigneur présente le Samaritain étranger comme le prochain de celui à qui il fait miséricorde2. Il faut donc regarder comme prochain, et non comme étranger, celui avec qui l'on doit traiter de manière à ce qu'il cesse d'être étranger ; et s'il faut lui cacher certaines vérités parce qu'il ne partage pas encore notre foi et ne participe point au sacrement, du moins ne faut-il pas lui dire de faussetés.