Traduction
Masquer
The City of God
Chapter 23.--What We are to Think of the Example of Cato, Who Slew Himself Because Unable to Endure Caesar's Victory.
Besides Lucretia, of whom enough has already been said, our advocates of suicide have some difficulty in finding any other prescriptive example, unless it be that of Cato, who killed himself at Utica. His example is appealed to, not because he was the only man who did so, but because he was so esteemed as a learned and excellent man, that it could plausibly be maintained that what he did was and is a good thing to do. But of this action of his, what can I say but that his own friends, enlightened men as he, prudently dissuaded him, and therefore judged his act to be that of a feeble rather than a strong spirit, and dictated not by honorable feeling forestalling shame, but by weakness shrinking from hardships? Indeed, Cato condemns himself by the advice he gave to his dearly loved son. For if it was a disgrace to live under Caesar's rule, why did the father urge the son to this disgrace, by encouraging him to trust absolutely to Caesar's generosity? Why did he not persuade him to die along with himself? If Torquatus was applauded for putting his son to death, when contrary to orders he had engaged, and engaged successfully, with the enemy, why did conquered Cato spare his conquered son, though he did not spare himself? Was it more disgraceful to be a victor contrary to orders, than to submit to a victor contrary to the received ideas of honor? Cato, then, cannot have deemed it to be shameful to live under Caesar's rule; for had he done so, the father's sword would have delivered his son from this disgrace. The truth is, that his son, whom he both hoped and desired would be spared by Caesar, was not more loved by him than Caesar was envied the glory of pardoning him (as indeed Caesar himself is reported to have said 1 ); or if envy is too strong a word, let us say he was ashamed that this glory should be his.
-
Plutarch's Life of Cato, 72. ↩
Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
23. Wie ist das Beispiel zu beurteilen, das Cato durch seinen Selbstmord ob des Sieges Cäsars gab?
Übrigens finden auch unsere Gegner außer der Lucretia, von der wir oben das Nötige gesagt haben, kaum jemand, nach dessen Vorgang sie den Selbstmord anraten könnten, als den berühmten Cato, der sich in Utica das Leben nahm; nicht als wäre er der einzige, der dies getan, sondern weil er für einen gebildeten und rechtschaffenen Mann galt; daher dürfe man, meinen sie, mit Grund annehmen, daß das, was er getan hat, erlaubterweise habe geschehen können und noch geschehen könne. Was soll ich über seine Tat weiter sagen, als daß seine Freunde, ebenfalls gebildete Männer, welche klüger dachten als er und ihm davon abrieten, die Tat eher für ein Zeichen des Schwachmutes als der Seelengröße hielten, da sich in ihr nicht ein der Schande vorbeugendes Ehrgefühl, sondern eine dem Unglück gegenüber widerstandslose Schwäche offenbare? Das war auch die Meinung Catos selbst, als es sich um seinen innig geliebten Band 1, S. 62Sohn handelte. Denn war es schmachvoll, unter dem siegreichen Cäsar zu leben, warum veranlaßte er zu solcher Schmach seinen Sohn, den er anwies, alles von der Güte Cäsars zu erwarten? Warum drängte er ihn nicht, mit ihm in den Tod zu gehen? Denn wenn Torquatus darin löblich handelte, daß er seinen Sohn, der gegen den Befehl mit dem Feinde kämpfte, obwohl er dabei Sieger blieb, töten ließ1, warum hat der besiegte Cato, der gegen sich keine Schonung übte, Schonung walten lassen gegen seinen besiegten Sohn? Oder war es schmachvoller, dem Befehl zuwider Sieger zu sein, als der Ehre zuwider fremden Sieg zu ertragen? Also hat es Cato durchaus nicht für eine Schmach gehalten, unter dem siegreichen Cäsar zu leben, sonst hätte er mit dem eigenen Stahl seinen Sohn vor dieser Schmach bewahrt. Was anders also liegt hier vor, als daß Cato, wie er seinen Sohn liebte, für den er von Cäsar Schonung hoffte und wünschte, so dem Cäsar den Ruhm mißgönnte, auch seiner zu schonen (und Cäsar soll sich dahin geäußert haben“2), oder, um mich milder auszudrücken, sich einer Begnadigung schämte.