• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430)

Traduction Masquer
The City of God

Preface, Explaining His Design in Undertaking This Work.

The glorious city of God 1 is my theme in this work, which you, my dearest son Marcellinus, 2 suggested, and which is due to you by my promise. I have undertaken its defence against those who prefer their own gods to the Founder of this city,--a city surpassingly glorious, whether we view it as it still lives by faith in this fleeting course of time, and sojourns as a stranger in the midst of the ungodly, or as it shall dwell in the fixed stability of its eternal seat, which it now with patience waits for, expecting until "righteousness shall return unto judgment," 3 and it obtain, by virtue of its excellence, final victory and perfect peace. A great work this, and an arduous; but God is my helper. For I am aware what ability is requisite to persuade the proud how great is the virtue of humility, which raises us, not by a quite human arrogance, but by a divine grace, above all earthly dignities that totter on this shifting scene. For the King and Founder of this city of which we speak, has in Scripture uttered to His people a dictum of the divine law in these words: "God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble." 4 But this, which is God's prerogative, the inflated ambition of a proud spirit also affects, and dearly loves that this be numbered among its attributes, to

"Show pity to the humbled soul,

And crush the sons of pride." 5

And therefore, as the plan of this work we have undertaken requires, and as occasion offers, we must speak also of the earthly city, which, though it be mistress of the nations, is itself ruled by its lust of rule.


  1. [Augustin uses the term civitas Dei (polis theou) of the church universal as a commonwealth and community founded and governed by God. It is applied in the Bible to Jerusalem or the church of the Old Covenant (Ps. xl. 6, 4; xlviii. 1, 8; lxxxvii. 3), and to the heavenly Jerusalem or the church perfect (Heb. xi. 10, 16; xii. 22; Rev. iii. 12; xxi. 2; xxii. 14, 19). Augustin comprehends under the term the whole Kingdom of God under the Jewish and Christian dispensation both in its militant and triumphant state, and contrasts it with the perishing kingdoms of this world. His work treats of both, but he calls it, a meliore, The City of God.--P.S.] ↩

  2. [Marcellinus was a friend of Augustin, and urged him to write this work. He was commissioned by the Emperior Honorius to convene a conference of Catholic and schismatic Donatist bishops in the summer of 411, and conceded the victory to the Catholics; but on account of his rigor in executing the laws against the Donatists, he fell a victim to their revenge, and was honored by a place among the martyrs. See the Letters of Augustin, 133, 136, 138, 139, 143, 151, the notes in this ed., vol. I., 470 and 505, and the Translator's Preface --P.S.] ↩

  3. Ps. xciv. 15, rendered otherwise in Eng. ver. [In the Revised Vers.: "Judgment shall return unto righteousness." In Old Testament quotations, Augustin, being ignorant of Hebrew, had to rely on the imperfect Latin version of his day, and was at first even opposed to the revision of Jerome.--P.S.] ↩

  4. Jas. iv. 6 and 1 Pet. v. 5. ↩

  5. Virgil, Aeneid, vi. 854. [Parcere subjectis et debellare superbos.--P.S.] ↩

Traduction Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

Vorrede.

Band 1, S. 24 Teuerster Sohn Marcellin1! In diesem an dich gerichteten Werke, mit dem ich zugleich ei n Versprechen2 einlöse, habe ich es übernommen, den glorreichen Gottesstaat, sowohl wie er sich im Ablauf der Weltzeit darstellt, da er, „aus dem Glauben lebend“3, unter Gottlosen pilgert, als auch wie er in der Stetigkeit des ewigen Wohnsitzes ruht, die er zur Zeit „in Geduld erhofft“4, bis sich die Gerechtigkeit wendet zum Gerichte“5, dann aber in Herrlichkeit erlangen wird mit dem letzten Sieg und in vollkommenem Frieden, diesen Gottesstaat also will ich verteidigen gegen die, die seinem Gründer ihre Götter vorziehen: ein großes und schweres Werk, doch Gott ist unser Beistand. Denn ich weiß, welcher Anstrengung es bedarf, um den Band 1, S. 25Hochmut zu überzeugen, wie groß die Kraft der Demut sei, durch die sich, nicht angemaßt von Menschenstolz, sondern als ein Geschenk von Gottes Gnaden, eine Hoheit auswirkt, überragend alle menschliche Erhabenheit in ihrer zeitlich bedingten Wandelbarkeit, Denn der König und Gründer dieses Staates hat in der Schrift für sein Volk den Spruch des göttlichen Gesetzes verkündet des Inhalts: „Gott widersteht den Hochmütigen, den Demütigen aber gibt er Gnade“6. Allein das, was Gott zusteht, äfft auch der aufgeblähte Geist menschlichen Hochmutes nach und läßt gern von sich rühmen, daß er die „Unterwürfigen schone und niederkämpfe die Stolzen“7. Darum soll auch vom Weltstaat, der, lüstern nach Herrschaft, dennoch seinerseits, wennschon sich die Völker dienend beugen, von der Herrschbegierde beherrscht wird, hier die Rede sein, soweit es der Plan des Werkes erheischt und sich die Möglichkeit bietet.


  1. Über ihn s. oben S. LIX f. ↩

  2. Epistola 136 n. 3; 138 n. 20. ↩

  3. Hab. 2, 4. ↩

  4. Röm. 8, 25. ↩

  5. Ps. 93, 15. ↩

  6. Jak. 4, 6. ↩

  7. Verg. Aen. 6, 853. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
||
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De civitate Dei (CCSL) Comparer
Traductions de cette œuvre
La cité de dieu Comparer
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
The City of God - Translator's Preface

Table des matières
Tout dérouler
  • The City of God.
    • Book I.
      • Preface, Explaining His Design in Undertaking This Work.
      • Chapter 1.--Of the Adversaries of the Name of Christ, Whom the Barbarians for Christ's Sake Spared When They Stormed the City.
      • Chapter 2.--That It is Quite Contrary to the Usage of War, that the Victors Should Spare the Vanquished for the Sake of Their Gods.
      • Chapter 3.--That the Romans Did Not Show Their Usual Sagacity When They Trusted that They Would Be Benefited by the Gods Who Had Been Unable to Defend Troy.
      • Chapter 4.--Of the Asylum of Juno in Troy, Which Saved No One from the Greeks; And of the Churches of the Apostles, Which Protected from the Barbarians All Who Fled to Them.
      • Chapter 5.--Caesar's Statement Regarding the Universal Custom of an Enemy When Sacking a City.
      • Chapter 6.--That Not Even the Romans, When They Took Cities, Spared the Conquered in Their Temples.
      • Chapter 7.--That the Cruelties Which Occurred in the Sack of Rome Were in Accordance with the Custom of War, Whereas the Acts of Clemency Resulted from the Influence of Christ's Name.
      • Chapter 8.--Of the Advantages and Disadvantages Which Often Indiscriminately Accrue to Good and Wicked Men.
      • Chapter 9.--Of the Reasons for Administering Correction to Bad and Good Together.
      • Chapter 10.--That the Saints Lose Nothing in Losing Temporal Goods.
      • Chapter 11.--Of the End of This Life, Whether It is Material that It Be Long Delayed.
      • Chapter 12.--Of the Burial of the Dead: that the Denial of It to Christians Does Them No Injury.
      • Chapter 13.--Reasons for Burying the Bodies of the Saints.
      • Chapter 14.--Of the Captivity of the Saints, and that Divine Consolation Never Failed Them Therein.
      • Chapter 15.--Of Regulus, in Whom We Have an Example of the Voluntary Endurance of Captivity for the Sake of Religion; Which Yet Did Not Profit Him, Though He Was a Worshipper of the Gods.
      • Chapter 16.--Of the Violation of the Consecrated and Other Christian Virgins, to Which They Were Subjected in Captivity and to Which Their Own Will Gave No Consent; And Whether This Contaminated Their Souls.
      • Chapter 17.--Of Suicide Committed Through Fear of Punishment or Dishonor.
      • Chapter 18.--Of the Violence Which May Be Done to the Body by Another's Lust, While the Mind Remains Inviolate.
      • Chapter 19.--Of Lucretia, Who Put an End to Her Life Because of the Outrage Done Her.
      • Chapter 20.--That Christians Have No Authority for Committing Suicide in Any Circumstances Whatever.
      • Chapter 21.--Of the Cases in Which We May Put Men to Death Without Incurring the Guilt of Murder.
      • Chapter 22.--That Suicide Can Never Be Prompted by Magnanimity.
      • Chapter 23.--What We are to Think of the Example of Cato, Who Slew Himself Because Unable to Endure Caesar's Victory.
      • Chapter 24.--That in that Virtue in Which Regulus Excels Cato, Christians are Pre-Eminently Distinguished.
      • Chapter 25.--That We Should Not Endeavor By Sin to Obviate Sin.
      • Chapter 26.--That in Certain Peculiar Cases the Examples of the Saints are Not to Be Followed.
      • Chapter 27.--Whether Voluntary Death Should Be Sought in Order to Avoid Sin.
      • Chapter 28.--By What Judgment of God the Enemy Was Permitted to Indulge His Lust on the Bodies of Continent Christians.
      • Chapter 29.--What the Servants of Christ Should Say in Reply to the Unbelievers Who Cast in Their Teeth that Christ Did Not Rescue Them from the Fury of Their Enemies.
      • Chapter 30.--That Those Who Complain of Christianity Really Desire to Live Without Restraint in Shameful Luxury.
      • Chapter 31.--By What Steps the Passion for Governing Increased Among the Romans.
      • Chapter 32.--Of the Establishment of Scenic Entertainments.
      • Chapter 33.--That the Overthrow of Rome Has Not Corrected the Vices of the Romans.
      • Chapter 34.--Of God's Clemency in Moderating the Ruin of the City.
      • Chapter 35.--Of the Sons of the Church Who are Hidden Among the Wicked, and of False Christians Within the Church.
      • Chapter 36.--What Subjects are to Be Handled in the Following Discourse.
    • Book II.
    • Book III.
    • Book IV.
    • Book V.
    • Book VI.
    • Book VII.
    • Book VIII.
    • Book IX.
    • Book X.
    • Book XI.
    • Book XII.
    • Book XIII.
    • Book XIV.
    • Book XV.
    • Book XVI.
    • Book XVII.
    • Book XVIII.
    • Book XIX.
    • Book XX.
    • Book XXI.
    • Book XXII.

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité