Traduction
Masquer
The City of God
Chapter 17.--What Defence is Made by Sound Faith Regarding God's Unchangeable Counsel and Will, Against the Reasonings of Those Who Hold that the Works of God are Eternally Repeated in Revolving Cycles that Restore All Things as They Were.
Of this, too, I have no doubt, that before the first man was created, there never had been a man at all, neither this same man himself recurring by I know not what cycles, and having made I know not how many revolutions, nor any other of similar nature. From this belief I am not frightened by philosophical arguments, among which that is reckoned the most acute which is founded on the assertion that the infinite cannot be comprehended by any mode of knowledge. Consequently, they argue, God has in his own mind finite conceptions of all finite things which He makes. Now it cannot be supposed that His goodness was ever idle; for if it were, there should be ascribed to Him an awakening to activity in time, from a past eternity of inactivity, as if He repented of an idleness that had no beginning, and proceeded, therefore, to make a beginning of work. This being the case, they say it must be that the same things are always repeated, and that as they pass, so they are destined always to return, whether amidst all these changes the world remains the same,--the world which has always been, and yet was created,--or that the world in these revolutions is perpetually dying out and being renewed; otherwise, if we point to a time when the works of God were begun, it would be believed that He considered His past eternal leisure to be inert and indolent, and therefore condemned and altered it as displeasing to Himself. Now if God is supposed to have been indeed always making temporal things, but different from one another, and one after the other, so, that He thus came at last to make man, whom He had never made before, then it may seem that He made man not with knowledge (for they suppose no knowledge can comprehend the infinite succession of creatures), but at the dictate of the hour, as it struck him at the moment, with a sudden and accidental change of mind. On the other hand, say they, if those cycles be admitted, and if we suppose that the same temporal things are repeated, while the world either remains identical through all these rotations, or else dies away and is renewed, then there is ascribed to God neither the slothful ease of a past eternity, nor a rash and unforeseen creation. And if the same things be not thus repeated in cycles, then they cannot by any science or prescience be comprehended in their endless diversity. Even though reason could not refute, faith would smile at these argumentations, with which the godless endeavor to turn our simple piety from the right way, that we may walk with them "in a circle." But by the help of the Lord our God, even reason, and that readily enough, shatters these revolving circles which conjecture frames. For that which specially leads these men astray to refer their own circles to the straight path of truth, is, that they measure by their own human, changeable, and narrow intellect the divine mind, which is absolutely unchangeable, infinitely capacious, and without succession of thought, counting all things without number. So that saying of the apostle comes true of them, for, "comparing themselves with themselves, they do not understand." 1 For because they do, in virtue of a new purpose, whatever new thing has occurred to them to be done (their minds being changeable), they conclude it is so with God; and thus compare, not God,--for they cannot conceive God, but think of one like themselves when they think of Him,--not God, but themselves, and not with Him, but with themselves. For our part, we dare not believe that God is affected in one way when He works, in another when He rests. Indeed, to say that He is affected at all, is an abuse of language, since it implies that there comes to be something in His nature which was not there before. For he who is affected is acted upon, and whatever is acted upon is changeable. His leisure, therefore, is no laziness, indolence, inactivity; as in His work is no labor, effort, industry. He can act while He reposes, and repose while He acts. He can begin a new work with (not a new, but) an eternal design; and what He has not made before, He does not now begin to make because He repents of His former repose. But when one speaks of His former repose and subsequent operation (and I know not how men can understand these things), this "former" and "subsequent" are applied only to the things created, which formerly did not exist, and subsequently came into existence. But in God the former purpose is not altered and obliterated by the subsequent and different purpose, but by one and the same eternal and unchangeable will He effected regarding the things He created, both that formerly, so long as they were not, they should not be, and that subsequently, when they began to be, they should come into existence. And thus, perhaps, He would show, in a very striking way, to those who have eyes for such things, how independent He is of what He makes, and how it is of His own gratuitous goodness He creates, since from eternity He dwelt without creatures in no less perfect a blessedness.
-
2 Cor. x. 12. Here, and in Enar. in Ps. xxxiv. and also in Cont. Faust. xxii. 47, Augustin follows the Greek, and not the Vulgate. ↩
Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
18. [17.]Was der rechte Glaube lehrt über den unwandelbaren Ratschluß und Willen Gottes gegenüber den Schlußfolgerungen derer, die Gottes Werke von Ewigkeit her sich wiederholen und immerfort in gleichen Kreisläufen der Weltzeiten wiederkehren lassen.
Auch das steht mir fest, daß es vor der Erschaffung des ersten Menschen niemals einen Menschen gegeben hat; weder denselben, der in angeblichen Kreisläufen angeblich so und so oft wiedergekehrt wäre, noch einen anderen der Natur nach ähnlichen, In diesem Glauben erschüttern mich auch nicht philosophische Einwendungen, als deren scharfsinnigste die gilt, daß man das Unbegrenzte nicht irgend mit Wissen umfassen könne. Gott habe demnach von den Dingen, die er erschafft, lauter begrenzten Dingen, lauter begrenzte Urbilder in sich; seine Güte aber sei niemals ohne Betätigung zu denken, damit sein Wirken nicht zeitlich erscheine, indem vor diesem Wirken ein ewiges Feiern gelegen habe, als wäre er zum Werke übergegangen, weil ihn das vorangehende anfangslose Feiern gleichsam verdrossen habe; deshalb müsse sich immer das gleiche wiederholen und das gleiche auch in Zukunft immer wieder sich abspielen, wobei die Welt, die dann von jeher und ohne Anfang existiert, obwohl sie erschaffen ist, bestehen bleibt und die Wandlungen mitmacht oder ihrerseits ebenfalls immer wieder in diesen Kreisläufen aufs neue entsteht und vergeht. Denn wenn man ein erstes einmal behaupte, in welchem Gottes Werke einen Anfang genommen hätten, so müsse man annehmen, er habe sein früheres anfangsloses Feiern als unnütz Band 16, S. 674und träge und deshalb ihm mißfällig sozusagen verworfen und deshalb eine Änderung darin eintreten lassen. Wenn man ihn dagegen zwar von jeher Zeitliches wirkend sich denke, aber immer wieder neues und so einmal auch zur Erschaffung des Menschen gelangend, den er also vorher nie erschaffen hätte, so würde er seine Schöpfung nicht auf Grund von Wissen und Erkenntnis, womit sich nun einmal nach ihnen Unbegrenztes nicht umspannen läßt, ins Dasein gerufen haben, sondern sozusagen nach Augenblickseinfällen, dem Spiel des Zufalls sich überlassend. Ganz anders, wenn man jenen Kreislauf annehme1, wonach das Zeitliche in der gleichen Form immer wiederkehrt, während die Welt bestehen bleibt oder ebenfalls durch immer wiederkehrendes Entstehen und Vergehen den Kreislauf mitmacht: da werde von Gott ferngehalten sowohl träge Ruhe, noch dazu eine so lang dauernde, anfangslose, als auch unvorhergesehene Zufälligkeit in seinem Wirken; denn wenn sich nicht immer dasselbe wiederhole, so käme man auf eine unbegrenzte Verschiedenheit der Abwandlungen und eine solche vermöge Gott nicht irgend zu umspannen mit seinem Wissen oder Vorherwissen2.
Könnte die Vernunft dagegen nicht aufkommen, der Glaube müßte diese Beweisführungen verlachen, mit denen Gottlose unsere schlichte Gottseligkeit vom rechten Wege abzuziehen und in ihren Kreislauf hineinzuziehen suchen. Doch auch einleuchtende Vernunftgründe zerbrechen diese sich drehenden Kreise, die der Wahn erdichtet; vertrauen wir auf die Hilfe unseres Herrn und Gottes. Der Hauptirrtum, der sie in einem falschen Zirkel statt auf der wahren und geraden Bahn sich bewegen läßt, ist darin gelegen, daß sie den göttlichen Geist, den durchaus unwandelbaren, der jegliche Unbegrenztheit umfaßt und unendliche Zahlenreihen zählt ohne Wanderung des Gedankens vom einen zum andern, an ihrem menschlichen, wandelbaren und beschränkten Geiste messen. Und so geht es ihnen, wie der Band 16, S. 675Apostel sagt3: „Indem sie sich selbst mit sich selbst vergleichen, gelangen sie nicht zum Verständnis“. Sie freilich fassen einen neuen Entschluß, so oft ihnen etwas Neues auszuführen in den Sinn kommt, und führen es als wandelbare Geister aus auf Grund dieses neuen Entschlusses; und so setzen sie in Gedanken wirklich sich selbst an Stelle Gottes, den sie mit ihren Gedanken nicht zu erfassen vermögen, und vergleichen nicht Gott mit Gott, sondern sich mit sich selbst. Wir dagegen erachten die Vorstellung als unzulässig, daß Gott sich anders verhalte, wenn er feiert, als wenn er wirkt; er darf überhaupt nicht als bewegt in dem Sinne hingestellt werden, als trage sich in seiner Natur etwas zu, was vorher nicht da war. Wer bewegt wird, befindet sich in leidendem Zustand, und wandelbar ist alles, was etwas erleidet. Von seinem Feiern müssen wir also die Vorstellung von Schlaffheit, Untätigkeit, Trägheit ausschließen, ebenso wie von seinem Wirken die von Arbeit, Anstrengung, Bemühung. Er weiß zu handeln im Ruhen und zu ruhen im Handeln. Er braucht zu einem neuen Werk nicht einen neuen Entschluß, sondern geht mit einem ewigen daran; und zur Schöpfung ging er nicht über, weil ihn das vorangegangene Feiern gereut hätte. Angenommen vielmehr, er habe vorher gefeiert und nacher gewirkt (der Mensch vermag dies wohl nicht zu fassen), so war dieses vorher und nachher ohne Zweifel nur in den Dingen, die vorher nicht da gewesen und nachher da waren; in ihm aber hat kein nachfolgender anderer Wille einen vorhergegangenen andern geändert oder verdrängt, sondern mit ein und demselben ewigen und unwandelbaren Willen hat er bewirkt, daß die Geschöpfe vorher nicht existierten, solang sie nicht existierten, und nachher existierten, als sie zu existieren begannen. Er wollte damit vielleicht denen, die Augen für so etwas haben, auf geheimnisvolle Weise zu erkennen geben, wie ganz und gar nicht er dieser Dinge bedurfte, sondern sie aus freier Güte erschuf, indem er ja ohne sie seit einer anfangslosen Ewigkeit in nicht geringerer Glückseligkeit beharrte.