Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
32. Vom Geheimnis der Erlösung durch Christus war schon von Urzeiten her die Rede und es wurde stets verkündet unter verschiedenen Zeichen.
Dieses Geheimnis des ewigen Lebens ist schon von Anbeginn des Menschengeschlechtes durch mancherlei Zeichen und geheimnisvolle Andeutungen, wie sie für die jeweiligen Zeiten paßten, durch Engel denen verkündet worden, die davon Kunde erhalten sollten. Band 1, S. 380Sodann ward das Volk der Juden zu einer Art einheitlichen Staatswesens vereinigt, das dieses Geheimnis darstellen und worin durch Wissende und durch Unwissende vorherverkündet werden sollte, daß das eintreten werde, was seit der Ankunft Christi bis zur Stunde und weiterhin wirklich geschieht; und die Verkündigung dauerte auch fort, als nachmals dieses Volk unter die Heiden zerstreut ward wegen des Zeugnisses seiner Schriften, in denen das künftige ewige Heil in Christo vorausgesagt ist. Denn nicht nur die Prophezeiungen alle, die mit Worten auf die Zukunft weisen, nicht nur die Lebensvorschriften, die das sittliche Verhalten und die Frömmigkeit ausbilden, dergleichen sich in jenen Schriften finden, sondern auch die Heiligtümer, die Priesterschaft, das Zelt oder der Tempel, die Altäre, die Opfer, die Zeremonien, die Feste und was sonst noch zu dem Dienste gehört, der Gott gebührt und von den Griechen λατρεία im eigentlichen Sinne genannt wird, bedeuteten und verkündeten das, was sich hinsichtlich des ewigen Lebens der Christgläubigen, wie wir glauben, erfüllt hat, täglich erfüllt, wie wir sehen, und auch in Zukunft sich erfüllen soll, wie wir vertrauen.
Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE XXXII.
LE MYSTÈRE DE L’INCARNATION N’A MANQUÉ A AUCUN DES SIÈCLES PASSÉS, ET PAR DES SIGNES DIVERS IL A TOUJOURS ÉTÉ ANNONCÉ AUX HOMMES.
Dès l’origine du genre humain, les anges ont annoncé à des hommes choisis ce mystère de la vie éternelle par des figures et des signes appropriés aux temps. Plus tard, les Hébreux ont été réunis en corps de nation pour figurer ce même mystère, et c’est parmi eux que toutes les choses accomplies depuis l’avénement du Christ jusqu’à nos jours, et toutes celles qui doivent s’accomplir dans la suite des siècles, ont été prédites par des hommes dont les uns comprenaient et les autres ne comprenaient pas ce qu’ils prédisaient. Puis la nation hébraïque a été dispersée parmi les nations, afin de servir de témoin aux Ecritures qui annonçaient le salut éternel en Jésus-Christ. Car non-seulement toutes les prophéties transmises par la parole, aussi bien que les préceptes de morale et de piété contenus dans les saintes lettres, mais encore les rites sacrés, les prêtres, le tabernacle, le temple, les autels, les sacrifices, les cérémonies, les fêtes, et généralement tout ce qui appartient au culte qui es dû à Dieu et que les Grecs nomment proprement culte de latrie1, tout cela était autant de figures et de prophéties de ce que nous croyons s’être accompli dans le présent, et de ce que nous espérons devoir s’accomplir dans l’avenir par rapport à la vie éternelle dont les fidèles jouiront en Jésus-Christ.
-
Sur le culte de latrie, voyez plus haut la préface du livre VI. ↩