Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
48. Die Weissagung des Aggäus, wonach die Herrlichkeit des Hauses Gottes größer werden sollte, als sie ursprünglich war, hat sich nicht an dem neugebauten Tempel, sondern an der Kirche Christi erfüllt.
Dieses Haus Gottes, die Kirche, hat größere Band 28, S. 1130Herrlichkeit aufzuweisen als jenes frühere, das aus Holz und Stein und außerdem aus kostbaren Stoffen und Metallen erbaut war. Und also hat sich des Aggäus Weissagung nicht an dem wiederhergestellten Jerusalemstempel erfüllt. Denn für keine Zeit von dessen Wiederherstellung ab läßt sich an ihm auch nur ein solches Maß von Herrlichkeit dartun, wie er sie zur Zeit Salomons besessen hatte; im Gegenteil, als verringert erweist sich die Herrlichkeit jenes Hauses zunächst durch das Aufhören der Prophetie, sodann durch die schweren Schläge, die das Volk trafen bis zum endgültigen Untergang, den die Römer herbeiführten, wie unsere obigen Darlegungen1 bezeugen. Dagegen das Haus des Neuen Bundes weist schon von vornherein um so größere Herrlichkeit auf, je vorzüglicher lebendige Steine sind, die gläubigen und wiedererneuerten Steine, aus denen es sich aufbaut. Wenn es der wiederhergestellte Tempel ist, durch den es gesinnbildet wird, so liegt der Vergleichspunkt in der Erneuerung als solcher; die Erneuerung jenes Bauwerkes bedeutet in prophetischer Sprache den zweiten Bund, der der Neue heißt. Wenn also Gott durch den genannten Propheten sprach2: „Ich will Frieden spenden an dieser Stätte“, so hat man bei der sinnbildlichen Stätte an die zu denken, die durch sie gesinnbildet wird; und die Kirche, die durch Christus erbaut werden sollte, ist es, die gesinnbildet wird durch jene wiederhergestellte Stätte; der Ausspruch: „Ich will Frieden spenden an dieser Stätte“ besagt also soviel wie: „ich werde Frieden spenden an der Stätte, die gesinnbildet wird durch diese Stätte“. Denn alles Sinnbildliche gibt sich so, als ob es sozusagen die Rolle dessen spielte, was es sinnbildet; wie denn der Apostel sagt3: „Der Fels war Christus“, womit er meint, daß der Fels, von dem er das sagt, Christus sinnbildete. Größer also ist die Herrlichkeit dieses neutestamentlichen Hauses als die des früheren, alttestamentlichen, und in ihrer ganzen Größe wird sie in die Erscheinung treten dann, wenn das Haus Band 28, S. 1131geweiht werden wird. Da nämlich „wird kommen der von allen Völkern Ersehnte“4, wie es im hebräischen Text heißt. Denn seine erste Ankunft war noch nicht von allen Völkern ersehnt. Sie wußten ja damals nicht, nach wem sie sich sehnen sollten, da sie noch nicht an ihn glaubten. Da wird auch, nach den siebzig Übersetzern [denn auch dieser Sinn ist prophetischer Art], „das Auserwählte des Herrn kommen von allen Völkern“. Denn da wird in Wahrheit nur Auserwähltes kommen, von dem der Apostel sagt5: „Wie er uns auserwählt hat in ihm vor der Grundlegung der Welt“. Wird doch der Baumeister selbst, er, der gesagt hat6: „Viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt“, dafür gutstehen, daß das Haus erbaut ist, nicht aus solchen, die zwar geladen waren, aber vom Gastmahl weggewiesen und hinausgeworfen wurden, sondern nur aus den Auserwählten; und dieses Haus wird keinen Einsturz mehr zu fürchten haben. Einstweilen jedoch tritt die Herrlichkeit dieses Hauses, da auch solche die Kirchen füllen, die wie auf der Tenne die Wurfschaufel noch erst sondern wird7, noch nicht in solcher Größe in die Erscheinung, wie es dann der Fall sein wird, wenn jeder, der darin ist, immer darin bleiben wird.
Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE XLVIII.
LA PROPHÉTIE D’AGGÉE TOUCHANT LA SECONDE MAISON DE DIEU, QUI DOIT ÊTRE PLUS ILLUSTRE QUE LA PREMIÈRE, NE DOIT PAS S’ENTENDRE DU TEMPLE DE JÉRUSALEM, MAIS DE L’ÉGLISE.
Cette maison de Dieu, qui est l’Eglise, est bien plus auguste que la première, bâtie de bois précieux et toute couverte d’or. La prophétie d’Aggée n’a donc pas été accomplie par le rétablissement de ce temple, puisque, depuis le temps où il fut rebâti, il fut moins fameux que du temps de Salomon, On peut dire même qu’il perdit beaucoup de sa gloire, d’abord par les prophéties qui vinrent à cesser, et ensuite par les diverses calamités qui affligèrent les Juifs jusqu’à leur entière désolation. Il en est tout autrement de cette nouvelle maison qui appartient au Nouveau Testament; elle est d’autant plus illustre qu’elle est composée de pierres meilleures, de pierres vivantes, c’est-à-dire des fidèles renouvelés par le baptême. Mais elle a été figurée par le rétablissement du temple de Salomon , parce qu’en langage prophétique ce rétablissement signifie le Testament nouveau. Ainsi, lorsque Dieu a dit par le prophète dont nous parlons: « Je donnerai la paix en ce lieu1 », comme ce lieu désignait l’Eglise qui devait être bâtie par Jésus-Christ, on doit entendre: J’établirai la paix dans le lieu que celui-ci figure. En effet, toutes les choses figuratives semblent en quelque sorte tenir la place des choses figurées. C’est ainsi que l’Apôtre a dit : « La pierre était Jésus-Christ2 », parce que la pierre dont il parle en était la figure. La gloire de cette maison du Nouveau Testament est donc plus grande que celle de l’Ancien, et elle paraîtra telle quand on en-fera la dédicace. C’est alors que « viendra celui que tous les peuples désirent3 », comme le porte le texte hébreu, parce que son premier avénement ne pouvait pas être désiré de tous les peuples, qui ne connaissaient pas celui qu’ils devaient désirer, et par conséquent ne croyaient point en lui. C’est aussi alors que, selon la version des Septante, dont le sens est pareillement prophétique, « les élus du Seigneur viendront de tous les endroits de l’univers ». A partir de cette époque, il ne viendra rien que ce qui a été élu et dont l’Apôtre dit : « Il nous a élus en lui avant la création du monde4 », Le grand Architecte qui a dit: « Il y en a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus5 », n’entendait pas que ceux qui, ayant été appelés au festin, avaient mérité qu’on les en chassât, dussent entrer dans l’édifice de cette maison dont la durée sera éternelle, mais seulement les élus. Or, maintenant que ceux qui doivent être séparés de l’aire à l’aide du van, remplissent l’Eglise, la gloire de cette maison ne paraît pas si grande qu’elle paraîtra, quand chacun sera toujours où il sera une fois.