• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Edition Masquer
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

1.

Faustus dixit: Disputanti mihi aliquando quidam ex numerosa plebe respondens ait: _Accipis Iesum de Maria natum? _Cui ego: Quemnam inquam dicis Iesum? Nam plures in Hebraismo fuerunt Iesus: Unus quidem Nave filius, discipulus Moysi; alter vero filius Iosedech sacerdotis magni; item alius, qui dictus est filius David; alius vero filius dei. p. 707,11 Quemnam ergo istorum de Maria natum quaeris ex me utrum accipiam? _Utique_ inquit _filium dei. Cui ego: Et quo auctore quove magistro docente istud accipiam? At ille Matthaeo inquit. Cui rursum ego: Quid enim Matthaeus scripsit? Et ille: _ « Liber generationis Iesu Christi filii Dauid, filii Abraham » _et cetera. Tum ego : Putaveram inquam quia esses dicturus : « Liber generationis Iesu Christi filii dei » , et me paraveram ad praescribendum; sed quia nunc fideliter capitulum memorasti, admonendus tantum es, ut id, quod recitasti, consideres. Neque enim Matthaeus hic se dei filii generationem scribere fatetur instituisse, sed filii David. p. 707,23

Traduction Masquer
Gegen Faustus

1.

Faustus sagte: Anlässlich einer Disputation entgegnete mir einmal einer aus der zahlreichen Zuhörerschaft mit folgender Frage: Anerkennst du, dass Jesus Sohn der Maria ist? Ich antwortete ihm: Welchen Jesus meinst du denn? Es gibt ja im Judentum mehrere Jesus: Einer ist der Sohn des Nave, ein Jünger des Moses (cf. Ex. 33,11; eccl. 46,1), ein zweiter ist der Sohn des Hohepriesters Josedech (cf. Esra 5,2; Agg. 1,1); wieder ein anderer ist jener, welcher Sohn Davids genannt wird (cf. Röm. 1,3; Mark. 1,1 ff.; Mt. 1,1 ff.); und noch ein anderer ist der Sohn Gottes. Auf welchen von diesen zielt nun deine Frage, ob ich anerkenne, dass er der Sohn Marias sei? Natürlich auf den Sohn Gottes*, sagte er. Ich darauf: Und auf welchen Schriftsteller oder Lehrer kann ich mich stützen, dass ich das anerkenne? Jener antwortete: Auf Matthaeus. Ich wiederum fragte ihn: Was hat denn Matthaeus geschrieben? Und er darauf: „Buch der Abstammung Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams“ usw. Darauf sagte ich: Ich hatte schon geglaubt, dass du sagen würdest: „Buch der Abstammung Jesu Christi, des Sohnes Gottes“*, und hatte mich schon vorbereitet, einen Einwand zu machen; da du nun aber die Stelle wortgetreu zitiert hast, muss ich dich nur mahnen, den zitierten Wortlaut genau anzuschauen. Matthaeus erklärt hier ja nicht, dass er sich vorgenommen habe, die Abstammung des Sohnes Gottes aufzuschreiben, sondern jene des Sohnes Davids.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen Comparer
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité