Traduction
Masquer
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE II. ÊTRE ENTÉ SUR L'OLIVIER FRANC.
Augustin. Pourquoi donc l'Apôtre qui, selon vous, a passé de l'amertume à la douceur en quittant le judaïsme, nous représente-t-il ceux d'entre le peuple qui ont refusé de croire au Christ, comme des branches séparées du tronc, et les gentils entés, comme un olivier sauvage, sur la racine de l'olivier franc, c'est-à-dire, sur la souche des saints hébreux, pour participer à la sève de cet olivier ? Voulant avertir les Gentils de ne pas se faire de la chute des Juifs un sujet de présomption, il leur parle ainsi : « Je vous dis, à vous qui êtes gentils, que tant que je serai l'Apôtre des Gentils, je travaillerai à rendre mon ministère glorieux ; je m'efforcerai d'exciter l'émulation dans l'esprit de ceux qui me sont unis selon la chair, afin d'en sauver quelques-uns. Si leur réprobation est devenue la réconciliation du monde, que sera leur rappel, sinon un retour de la mort à la vie ? Si les prémices des Juifs sont saintes, la masse l'est aussi ; et si la racine est sainte, les rameaux le sont aussi. Si quelques-unes des branches ont été rompues, et si vous, olivier sauvage, avez été enté parmi celles qui sont demeurées, et avez été rendu participant de la séve de l'olivier, vous ne devez pas vous élever de présomption contre les branches naturelles; si vous avez cet orgueil, considérez que ce n'est pas vous qui portez la racine, mais que c'est la racine qui vous porte. Ces branches, dites-vous, ont été rompues, afin que je fusse enté à leur place. Il est vrai ; elles ont été rompues à cause de leur incrédulité. Mais pour vous, qui demeurez ferme par la foi, prenez garde à ne pas vous élever, et soyez dans la crainte. Car si Dieu n'a point épargné les branches naturelles, il ne vous épargnerait pas non plus. Considérez donc la bonté et la sévérité de Dieu : sa sévérité envers ceux qui sont tombés, et sa bonté envers vous, si toutefois vous persévérez dans l'état où sa bonté vous a mis, autrement vous serez aussi retranché. Si eux-mêmes ne demeurent pas dans leur incrédulité, ils seront de nouveau entés sur leur tige, puisque Dieu est assez puissant pour les enter encore. Car si vous avez été détaché de l'olivier sauvage, votre tige naturelle pour être enté contre votre nature sur l'olivier franc, à combien plus forte raison les branches naturelles de l'olivier seront-elles entées sur leur propre tronc? Pour que vous ne soyez point sages à vos propres yeux, je ne veux pas, mes frères, vous laissez ignorer ce mystère, qu'une partie des Juifs est tombée dans l'aveuglement, jusqu'à ce que la plénitude des Gentils soit entrée dans l'Eglise, après quoi tout Israël sera sauvé[^1] ». Vous donc qui ne voulez pas être entés sur cette racine, reconnaissez que vous n'êtes pas même du nombre des rameaux détachés, comme les juifs charnels et impies, mais que vous êtes demeurés sur l'olivier sauvage. Car que rappelle l'adoration du soleil et de la lune, sinon l'olivier des Gentils ? Peut-être croyez-vous ne plus appartenir à cet olivier sauvage, parce que vous y avez ajouté des épines d'une nouvelle espèce, et que la perversité de votre coeur, non le travail de vos mains, a forgé un faux Christ que vous deviez adorer avec le soleil et la lune. Laissez-vous donc enter sur la racine de l'olivier franc, grâce dont se réjouit pour lui-même l'Apôtre, qui par son incrédulité avait été au nombre des rameaux brisés. Il fut délivré, dit-il, en passant du judaïsme au Christ, parce que le Christ a toujours été annoncé en cette racine et en cet arbre; ceux qui n'ont pas cru en lui à son apparition, en ont été détachés ; et ceux qui ont cru y ont été entés. C'est à ceux-ci qu'il est dit, pour les prémunir contre la présomption : « Prenez garde de vous élever, mais soyez dans la crainte ; si Dieu n'a pas épargné a les branches naturelles, il ne vous épargnera pas non plus ». Et pour qu'on ne désespère pas des rameaux qui ont été détachés, il ajoute un peu plus loin : « Si eux« mêmes ne demeurent pas dans leur incrédulité, ils seront de nouveau entés sur leur tige, car Dieu est assez puissant pour les y enter encore. Car si vous avez été détaché de l'olivier sauvage, votre tige naturelle, pour être enté contre votre nature sur l'olivier franc, à combien plus forte raison les branches naturelles de l'olivier seront-elles entées sur leur propre tronc ! » Tel est le privilège dont se glorifie l'Apôtre, qui de rameau brisé, était redevenu une branche puisant à la sève de l'olivier. Qu'ils reviennent donc ceux d'entre vous que leur impiété en a séparés, pour y être entés de nouveau. Et que ceux qui n'y ont jamais été unis, se détachent de leur tige sauvage et stérile, pour participer à la fécondité de l'olivier.
- Rom. XI, 13-16.
Traduction
Masquer
Gegen Faustus
2.
Augustinus antwortete: Warum bezeichnet dann der Apostel, der nach deiner Darstellung mit dem Verlassen des Judentums von der Bitternis zur Süsse übergewechselt hat, vielmehr jene Juden, die nicht an Christus glauben wollten, als Zweige, die aus dem Baum mit den süssen Früchten herausgebrochen wurden, dagegen die Heiden als Zweige des Wilden Ölbaums, die auf der Wurzel des Edlen Ölbaum, d.h. auf dem Ursprung der heiligen Hebräer, aufgepfropft wurden, damit sie Anteil bekämen an der Süsse des Edlen Ölbaums? Denn an jener Stelle, wo er die Heiden an den Fall der Juden erinnerte, damit sie selber nicht übermütig würden, sagte er folgendes (Rm. 11,13 ff.):
Euch aber, den Heiden, sage ich: Solange ich Apostel der Heiden bin, will ich meinen Dienst preisen, wenn ich damit meine fleischlichen Stammesgenossen irgendwie zur Eifersucht reizen und einige von ihnen retten kann. Wenn nämlich deren Verwerfung Versöhnung mit der Welt bedeutet, was wird dann ihre Annahme anderes sein als Wiederaufleben von den Toten. Wenn aber die Erstlingsgabe vom Brotteig heilig ist, dann ist es der ganze Teig; und wenn die Wurzel heilig ist, dann auch die Zweige. Wenn aber einige der Zweige herausgebrochen wurden, du aber, obwohl Zweig vom Wilden Ölbaum, an deren Stelle eingepfropft und Teilhaber an der Wurzel und der Süsse des Edlen Ölbaums wurdest, erhebe dich nicht über jene Zweige! Wenn du dich aber über sie erhebst, wisse: Nicht du trägst die Wurzel, sondern die Wurzel trägt dich. Nun sagst du: ‘Aber die Zweige wurden herausgebrochen, damit ich eingepfropft werde’. Richtig! Wegen ihres Unglaubens wurden sie herausgebrochen. Du aber stehst fest wegen deines Glaubens; denke nun nicht überheblich, sondern fürchte dich! Denn wenn Gott die natürlich gewachsenen Zweige nicht geschont hat, wird er auch dich nicht schonen. Du erkennst also die Güte Gottes und seine Strenge: die Strenge gegen jene, die gefallen sind, dir gegenüber die Güte, sofern du in deiner Güte bleibst; andernfalls wirst auch du herausgeschnitten werden. Ebenso werden auch jene, wenn sie nicht in ihrem Unglauben verharren, eingepfropft werden; denn Gott hat ja die Macht, sie wieder einzupfropfen. Denn wenn du aus dem von Natur aus Wilden Ölbaum herausgehauen und gegen deine Natur in den Edlen Ölbaum eingepfropft wurdest, wie viel eher werden jene, die die entsprechende Natur besitzen, in ihren ureigenen Edlen Ölbaum eingepropft werden! Ich will euch nämlich, meine Brüder, damit ihr nicht auf eure eigene Einsicht baut, nicht in Unkenntnis lassen über dieses Heilsgeheimnis: Blindheit hat einen Teil Israels erfasst, bis die Heiden in voller Zahl das Heil erlangt haben; und dann wird ganz Israel gerettet werden. Daraus erseht ihr, dass ihr mit eurer Weigerung, euch auf jene Wurzel des Edlen Ölbaums aufpfropfen zu lassen, zwar nicht, wie die fleischlich gesinnte und gottlose Masse des Jüdischen Volkes, den ausgebrochenen Zweigen ähnlich seid, dafür aber in der Bitternis des Wilden Ölbaums verharrt. Denn nach was anderem als nach dem Wilden Ölbaum der Heiden riecht es, wenn ihr Sonne und Mond anbetet? Es sei denn, dass ihr euch deshalb nicht mehr als Zweig am Wilden Ölbaum der Heiden vorkommt, weil ihr euch eine neue Art Dornen zugelegt habt, indem ihr, nicht mit Künstlerhand, sondern mit eurem irregeleiteten Geist, einen falschen Christus geformt habt, um ihn zusammen mit Sonne und Mond zu verehren. Lasst euch also auf die Wurzel des Edlen Ölbaum aufpfropfen, wohin der Apostel zu seiner grossen Freude wieder zurückgelangt ist, der ja wegen seines Unglaubens zu den herausgebrochenen Zweigen gehört hatte! Aus diesem Zustand sei er befreit worden, sagt er nämlich da, wo er seine Freude ausdrückt, dass er vom Judentum zu Christus übergegangen ist; denn Christus ist ja immer in jener Wurzel und in jenem Baum verkündet worden, und wer bei seiner Ankunft nicht an ihn glaubte, ist daraus herausgebrochen, wer an ihn glaubte, darin eingepfropft worden. Damit letztere aber nicht überheblich werden, wird ihnen gesagt (Rm. 11,20 f.): Denke nun nicht überheblich, sondern fürchte dich! Denn wenn Gott die natürlich gewachsenen Zweige nicht geschont hat, wird er auch dich nicht schonen. Damit aber auch die Hoffnung für die ausgebrochenen Zweige bestehen bleibt, sagt der Apostel kurz nachher (Rm. 11,23 f.): Ebenso werden auch sie, wenn sie nicht in ihrem Unglauben verharren, eingepfropft werden; denn Gott hat ja die Macht, sie wieder einzupfropfen. Denn wenn du aus dem von Natur aus Wilden Ölbaum herausgehauen und gegen deine Natur in den Edlen Ölbaum eingepfropft wurdest, wie viel eher werden jene, die die entsprechende Natur besitzen, in ihren ureigenen Edlen Ölbaum eingepfropft werden! Da siehst du, worauf auch der Apostel stolz ist: dass er befreit wurde aus jenem Zustand des Herausgebrochenseins und wieder zu jener fettspendenden Wurzel zurückgelangt ist. Wenn es also unter euch solche gibt, die durch ihre Gottlosigkeit aus dieser Wurzel herausgebrochen wurden, sollen sie zurückkommen und sich ihr wieder aufpfropfen lassen; wer aber noch nie Zweig am Edlen Ölbaum war, soll sich aus der ihm von seiner Natur gegebenen Unfruchtbarkeit wegschneiden lassen und kommen, um sich Anteil an der Fruchtbarkeit zu erwerben!