• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE XXX. LE DÉSERT, LES PALMIERS, LES DOUZE SOURCES, LE SERPENT D'AIRAIN, L'AGNEAU PASCAL, LA LOI DONNÉE A MOÏSE. AVEUGLEMENT DE FAUSTE.

Le peuple est conduit à travers le désert ; tous les baptisés qui ne jouissent pas encore de la terre promise, mais qui espèrent et attendent par la patience ce qu'ils ne voient pas[^3], sont comme dans le désert. Et là, il y a de pénibles et dangereuses tentations à soutenir, pour ne pas retourner de coeur en Egypte. Cependant le Christ n'abandonne pas; car la colonne ne s'éloigne point[^4]. Le bois adoucit l'amertume des eaux; car les peuples ennemis perdent leur férocité en honorant le signe de la croix du Christ. Les douze sources, qui arrosent les soixante-dix palmiers[^5], figurent d'avance la grâce apostolique qui arrose les peuples, au nombre de sept multiplié par dix, parce que le décalogue de la loi est observé au moyen des sept dons du Saint-Esprit. L'ennemi qui essaie de barrer le passage, est vaincu par les mains de Moïse, étendues pour figurer la croix du Seigneur[^6]. Les morsures mortelles des serpents sont guéries par le simple aspect d'un serpent d'airain qu'on élève; le Seigneur en a expliqué lui-même le sens en disant : « Comme Moïse a élevé le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle[^1] ». Tout cela ne crie-t-il pas? Les coeurs endurcis sont-ils tellement sourds? La pâque consiste dans l'immolation d'un agneau; le Christ est mis à mort et l'Évangile dit de lui : « Voici l'agneau de Dieu, voici celui qui ôte les péchés du monde[^2] ». Il est défendu à ceux qui font la pâque de briser les os; on ne brise pas les os du Seigneur attaché à la croix. L'Evangéliste atteste que c'est pour cela qu'il a été dit: «Vous n'en briserez aucun os[^7] ». On arrose de sang les montants des portes, pour éloigner le fléau : les peuples sont marqués au front du signe de la croix du Seigneur, pour être assurés de leur salut. La loi est donnée le cinquantième jour après la célébration de la pâque; l'Esprit-Saint est descendu cinquante jours après la passion du Seigneur[^8]. Là, la loi est dite avoir été écrite du doigt de Dieu[^9]; ici le Seigneur dit de l'Esprit-Saint : « C'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons[^10]». Et Fauste crie, les yeux fermés, qu'il n'a rien trouvé dans ces livres qui ait rapport au Christ ! Niais quoi d'étonnant, qu'il ait des yeux pour lire et n'ait pas l'intelligence pour comprendre, lui qui, placé devant la porte fermée du mystère divin, frappe avec l'orgueil de l'impiété, et non avec la foi de la piété ? Ainsi soit donc, ainsi soit-il : car cela est juste. Que la porte du salut soit fermée aux orgueilleux; que vienne l'homme doux de coeur, celui à qui le Seigneur enseigne ses voies[^11], et qu'il voie cela dans ces livres, et tout le reste encore, ou en totalité, ou en des parties qui lui donnent l'idée de tout.

  1. Rom. VIII, 25.

  2. Num. XIV, 14.

  3. Ex. XV, 23-27.

  4. Id. XVII.

  5. Num. XXI, 9 ; Jean, III, 14.

  6. Jean, I, 29.

  7. Ex. XII, 46 ; Jean, XIX, 36.

  8. Act. II, 1-4.

  9. Ex. XXXI, 18.

  10. Luc, XI, 20.

  11. Ps.

Traduction Masquer
Gegen Faustus

30.

Das Volk wird durch die Wüste geführt (cf. Exod. 17,1): Alle Getauften, die noch nicht im endgültigen Genuss der verheissenen Heimat sind, aber das, was sie nicht sehen, erhoffen und in Geduld erwarten (cf. Rm. 8,25), halten sich gleichsam in der Wüste auf; auch dort gibt es beschwerliche und gefährliche Versuchungen, im Herzen wieder nach Ägypten zurückkehren zu wollen (cf. Exod. 14,11; 16,3); und auch hier lässt Christus die Seinen nicht im Stich; denn auch jene Säule weicht nicht von ihnen. Und das bittere Wasser wird durch das Holz süss (cf. Exod. 15,25): denn die Feinde des Volkes werden durch das glorreiche Zeichen des Kreuzes Christi sanft.

Und die 12 Quellen, welche die 70 Palmbäume bewässern (cf. Exod. 15,27; num. 33,9), sind ein Modell für die Gnade der Apostel, welche die Völker in sieben mal zehnfacher Zahl überströmt (cf. Lk. 10,1), damit durch die siebenfache Gabe des Geistes (345,12) die zehn Gebote des Gesetzes erfüllt werden.

Und der Feind, der den Weg zu sperren versuchte (cf. Exod. 17,11), wird durch das Zeichen des Kreuzes unseres Herrn in Gestalt der ausgestreckten Arme des Moses besiegt.

Und die tödlichen Schlangenbisse werden durch die in der Höhe angebrachte eherne Schlange, wenn man zu ihr aufblickt, geheilt (cf. Num. 21,8): dies wird durch die Worte unseres Herrn selber gedeutet (Joh. 3,14): Wie Moses die Schlange in der Wüste erhöht hat, so muss der Menschensohn erhöht werden, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern das ewige Leben hat.

Sind das alles nicht ganz deutliche Stimmen? Kann die Taubheit ihrer verhärteten Herzen so gross sein?

Das Pascha-Fest wird mit der Tötung eines Lammes begangen (cf. Exod. 12,3 ff.): Auch Christus wird getötet, und über ihn wird im Evangelium gesagt (Joh. 1,29): Seht da das Lamm Gottes, seht es, das hinwegnimmt die Sünde der Welt!

Wer Pascha feiert, dem ist es untersagt, die Knochen des Lammes zu brechen (cf. Exod. 12,46): Am Kreuz werden die Knochen des Herrn nicht gebrochen; und der Evangelist bezeugt (Joh. 19,36), dass jenes Wort (exod. 12,46): Ihr sollt an ihm kein Gebein zerbrechen, darauf Bezug nimmt.

Die Türpfosten werden mit Blut bestrichen (cf. Exod. 12,22), um das Verderben abzuwenden: die Menschen werden an der Stirn mit dem Zeichen des Leidens unseres Herrn bezeichnet, um so ihr Heil zu sichern.

Im Alten Testament wird 50 Tage nach der Pascha-Feier das Gesetz überreicht (cf. Exod. 20): Der Heilige Geist kommt 50 Tage nach dem Leiden des Herrn (cf. Apg. 2,1 ff.). Es heisst dort, dass das Gesetz mit dem Finger Gottes geschrieben wurde (cf. Exod. 31,18): Es sagt der Herr über den Heiligen Geist (Lk. 11,20): Durch den Finger Gottes treibe ich die Dämonen aus.

Faustus aber schliesst die Augen und verkündigt, er habe in jenen Schriften nichts gefunden, was als Ankündigung Christi verstanden werden könnte! Kein Wunder, hat er doch Augen zum Lesen, aber kein Herz zum Verstehen, und wenn er vor dem geschlossenen Tor des göttlichen Geheimnisses steht, klopft er nicht mit gläubigem Respekt an, sondert poltert respektlos und überheblich drauflos! Ganz richtig, so soll es sein, so soll es geschehen, denn so ist es gerecht: den Stolzen soll das Tür zum Heil verschlossen bleiben! Friedfertig komme er und der Herr lehrt ihn seine Wege (cf. Ps. 24,9), er sehe sich auch diese Beispiele in jenen Büchern noch an und auch die übrigen, ob nun alle oder nur eine Auswahl, die für ihn repräsentativ ist!

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité