• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Reply to Faustus the Manichaean

1.

Faustus said: You ask why we do not receive the law and the prophets, when Christ said that he came not to destroy them, but to fulfill them. Where do we learn that Jesus said this? From Matthew, who declares that he said it on the mount. In whose presence was it said? In the presence of Peter, Andrew, James, and John--only these four; for the rest, including Matthew himself, were not yet chosen. Is it not the case that one of these four--John, namely--wrote a Gospel? It is. Does he mention this saying of Jesus? No. How, then, does it happen that what is not recorded by John, who was on the mount, is recorded by Matthew, who became a follower of Christ long after He came down from the mount? In the first place, then, we must doubt whether Jesus ever said these words, since the proper witness is silent on the matter, and we have only the authority of a less trustworthy witness. But, besides this, we shall find that it is not Matthew that has imposed upon us, but some one else under his name, as is evident from the indirect style of the narrative. Thus we read: "As Jesus passed by, He saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom, and called him; and he immediately rose up, and followed Him." 1 No one writing of himself would say, He saw a man, and called him; and he followed Him; but, He saw me, and called me, and I followed Him. Evidently this was written not by Matthew himself, but by some one else under his name. Since, then, the passage already quoted would not be true even if it had been written by Matthew, since he was not present when Jesus spoke on the mount; much more is its falsehood evident from the fact that the writer was not Matthew himself, but some one borrowing the names both of Jesus and of Matthew.


  1. Matt. ix. 9. ↩

Traduction Masquer
Gegen Faustus

1.

Faustus sagte: Warum lehnt ihr das Gesetz und die Propheten ab, wo Christus doch gesagt hat, er sei nicht gekommen, diese aufzuheben, sondern sie zu vollenden (cf. Mt. 5,17)? Wer bezeugt denn, dass Christus dies gesagt hat? Matthaeus! Wo soll er das gesagt haben? Auf dem Berg. Wer war dabei? Petrus, Andreas, Jakob und Johannes (cf. Mt. 4,18 ff.). Nur diese vier Apostel? Die andern hatte er ja noch gar nicht auserwählt, auch Matthaeus selber war noch nicht dabei. Von diesen vieren hat ja einer, nämlich Johannes, ein Evangelium verfasst! So ist es! Kommt diese Szene darin vor? Nirgends! Wie kommt also Matthaeus dazu, etwas zu schildern, was Johannes, der doch auf dem Berg mit dabei war, nicht bezeugt, während er selber Jesus erst viel später nachfolgte, nachdem Jesus längst wieder vom Berg heruntergestiegen war (cf. Mt. 8,1)? Und genau dies ist der Hauptgrund für die Zweifel, ob Jesus so etwas tatsächlich gesagt hat, da ja der kompetente Zeuge schweigt, der inkompetente dagegen redet. So haben wir vorläufig die Möglichkeit offengelassen, dass Matthaeus uns hinters Licht geführt hat, bis uns auch noch der Nachweis gelingt, dass er es gar nicht selber war, der dies geschrieben hat, sondern irgend ein Unbekannter unter seinem Namen, worauf ja schon die auffällige Erzählweise in diesem Kapitel des Matthaeus hindeutet. Die Formulierung lautet nämlich so (Mt. 9,9): Und als Jesus vorüberging, sah er einen Mann namens Matthaeus am Zoll sitzen, und er rief ihn zu sich; jener aber erhob sich sogleich und folgte ihm. Wer aber würde, wenn er über sich selber schreibt, sagen: Er sah einen Mann und rief ihn zu sich, und dieser folgte ihm, und nicht vielmehr: Er sah mich und rief mich zu sich und ich folgte ihm.? Das lässt sich doch nur so erklären, dass es offensichtlich nicht Matthaeus war, der diese Szene beschrieb, sondern irgendjemand anders unter seinem Namen. Da die Darstellung also nicht einmal dann authentisch wäre, wenn Matthaeus selber der Autor wäre, der ja nicht anwesend war, als Jesus auf dem Berg diese Worte sprach, wie viel weniger noch wird man ihr Glauben schenken dürfen, wenn Matthaeus gar nicht der Verfasser des Textes war, sondern jemand anders, der sich hinter den Namen Jesus und Matthaeus verbarg.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen Comparer
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité