• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Reply to Faustus the Manichaean

87.

As regards the prophetic significance of David's sin, a single word must suffice. The names occurring in the narrative show what it typifies. David means, strong of hand, or desirable; and what can be stronger than the Lion of the tribe of Judah, who has conquered the world, or more desirable than He of whom the prophet says, "The desire of all nations shall come?" 1 Bersabee means, well of satisfaction, or seventh well: either of these interpretations will suit our purpose. So, in the Song of Songs, the spouse, who is the Church, is called a well of living water; 2 or again, the number seven represents the Holy Spirit, as in the number of days in Pentecost, when the Holy Spirit came from heaven. We learn also from the book of Tobit, that Pentecost was the feast of seven weeks. 3 To forty-nine, which is seven times seven, one is added to denote unity. To this effect is the saying of the apostle: "Bearing with one another in love, endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace." 4 The Church becomes a well of satisfaction by this gift of the Spirit, the number seven denoting its spirituality; for it is in her a fountain of living water springing up unto everlasting life, and he who has it shall never thirst. 5 Uriah, Bersabee's husband, must, from the meaning of his name, be understood as representing the devil. It is in union to the devil that all are bound whom the grace of God sets free, that the Church without spot or wrinkle may be married to her true Saviour. Uriah means, my light of God; and Hittite means, cut off, referring either to his not abiding in the truth, when he was cut off on account of his pride from the celestial light which he had of God, or to his transforming himself into an angel of light, because after losing his real strength by his fall, he still dares to say, My light is of God. The literal David, then, was guilty of a heinous crime, which God by the prophet condemned in the rebuke addressed to David, and which David atoned for by his repentance. On the other hand, He who is the desire of all nations loved the Church when washing herself on the roof, that is, when cleansing herself from the pollution of the world, and in spiritual contemplation mounting above her house of clay, and trampling upon it; and after commencing an acquaintance, He puts to death the devil, whom He first entirely removes from her, and joins her to Himself in perpetual union. While we hate the sin, we must not overlook the prophetical significance; and while we love, as is His due, that David who in His mercy has freed us from the devil, we may also love the David who by the humility of his repentance healed the wound made by his transgression.


  1. Hag. ii. 8. ↩

  2. Cant. iv. 15. ↩

  3. Tob. ii. 1. ↩

  4. Eph. iv. 2, 3. ↩

  5. John iv. 13, 14. ↩

Edition Masquer
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

87.

Nunc peccatum David quid in prophetia significaverit, quanta possum brevitate perstringam. Nomina quippe ipsa interpretata satis ostendunt, quid etiam hoc factum praefiguraverit. p. 691,21 David interpretatur manu fortis sive desiderabilis: et quid fortius leone illo de tribu Iuda, qui vicit mundum? Et quid desiderabilius illo, de quo propheta dicit: Veniet desideratus omnibus gentibus? Bersabee interpretatur puteus satietatis sive puteus septimus: quamlibet autem harum nominis huius interpretationum in id, quod dicere intendimus, assumamus, satis congruit. Nam et in canticis canticorum sponsa illa ecclesia est, quae vocatur puteus aquae vivae. Et huic puteo septenarii numeri nomen in spiritus sancti significatione coniungitur propter rationem pentecostes, quo die de caelo missus spiritus sanctus venit. De septimanis enim constare eundem festum diem Tobiae quoque scriptura testatur. Ad XLVIIII autem, quod est septies septeni, unum additur, quo unitas commendatur. In hac ratione vivit apostolica illa sententia: Sufferentes invicem in dilectione, studentes servare unitatem spiritus in vinculo pacis. p. 692,11 Dono itaque spiritali, hoc est septenario, facta est ecclesia puteus satietatis, quia factus est in ea fons aquae salientis in vitam aeternam, quem qui habuerit, non sitiet in aeternum. Uria vero qui fuerat maritus eius, quid aliud quam diabolum nominis huius interpretatione significat, cuius erant pessimo coniugio deligati omnes, quos gratia dei liberat, ut ecclesia sine macula et ruga salvatori proprio copuletur, - Uria namque interpretatur lux mea dei, Chetteus autem abscisus - sive quod in veritate non stetit, sed a luce sua superna, quam de deo habebat, superbiae merito abscisus est, sive quod cadendo veris viribus perditis transfigurat se tamen in angelum lucis, audens adhuc dicere: Lux mea dei est. p. 692,23 Ergo iste quidem David graviter scelerateque peccavit, quod scelus eius etiam per prophetam deus arguit increpando et ipse abluit paenitendo; verumtamen ille desiderabilis omnibus gentibus adamavit ecclesiam super tectum se lavantem, id est mundantem se a sordibus saeculi et domum luteam spiritali contemplatione transcendentem atque calcantem, et inchoata cum illa primae conventionis notitia post ab ea penitus separatum diabolum occidit eamque sibi perpetuo conubio copulavit. Oderimus ergo peccatum, sed prophetiam non exstinguamus! amemus illum David, quantum amandus est, qui nos a diabolo per misericordiam liberavit; amemus et istum David, qui tam grave in se vulnus iniquitatis paenitentiae humilitate sanavit!

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen Comparer
Gegen Faustus Comparer
Reply to Faustus the Manichaean

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité