• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Reply to Faustus the Manichaean

11.

Faustus needlessly objects to our observance of the passover, taunting us with differing from the Jewish observance: for in the gospel we have the true Lamb, not in shadow, but in substance; and instead of prefiguring the death, we commemorate it daily, and especially in the yearly festival. Thus also the day of our paschal feast does not correspond with the Jewish observance, for we take in the Lord's day, on which Christ rose. And as to the feast of unleavened bread, all Christians sound in the faith keep it, not in the leaven of the old life, that is, of wickedness, but in the truth and sincerity of the faith; 1 not for seven days, but always, as was typified by the number seven, for days are always counted by sevens. And if this observance is somewhat difficult in this world since the way which leads to life is strait and narrow, 2 the future reward is sure; and this difficulty is typified in the bitter herbs, which are a little distasteful.


  1. 1 Cor. v. 8. ↩

  2. Matt. vii. 13. ↩

Traduction Masquer
Gegen Faustus

11.

Warum hält uns Faustus weiter vor, dass wir das Paschafest feiern, und verhöhnt uns gleichzeitig, dass wir es nicht auf die selbe Weise feiern wie die Juden (p. 762,16)? Denn das Lamm ist doch für uns bereits lebendiger Besitz in der Gegenwart des Evangeliums und nicht mehr ein Schattenbild der Zukunft, und wenn wir seine Tötung alltäglich, besonders aber in unserer jährlichen Festfeier begehen, zeichnen wir damit nicht ein zukünftiges Geschehen sinnbildhaft voraus, sondern wir rufen ein bereits vergangenes in Erinnerung. Der Grund, warum der Tag, an dem wir unser Pascha-Fest feiern, nicht zusammenfällt mit dem Tag jener sinnbildhaften Feier der Juden, liegt sicher darin, dass wir auch noch den Tag des Herrn, an dem Christus auferstanden ist, miteinbeziehen wollen. Die Vorschrift der Ungesäuerten Brote aber (762,19) befolgen Christen, die den rechten Glauben besitzen dadurch, dass sie dem Sauerteig des Alten Lebens, d.h. der Bosheit, zugunsten der Wahrheit und Lauterkeit dieses Glaubens entsagen, und zwar nicht während sieben Tagen, sondern alltäglich (cf. I Kor. 5,8); eben dies ist durch die Siebenzahl der Tage, nach deren Rhythmus Tag für Tag dahingeht, versinnbildlicht. Dies ist zwar in unseren Zeiten recht mühevoll, da der Weg, der zum Leben führt, eng und schmal ist (cf. Mt. 7,13), doch wartet uns dafür der sichere Lohn. Diese Anstrengung nun ist versinnbildlicht durch jene Bitterkräuter, weil diese etwas bitter schmecken.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen Comparer
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité